Lessentiments révolutionnaires naissent partout. Dans l'injustice brutale comme un poing serré, la mort, les habitudes et les traditions. Pas de classification possible, simplement des airs de
RedoutĂ©s tant par les copropriĂ©taires et les locataires que par les syndics et les assureurs, les dĂ©gĂąts des eaux sont les sinistres les plus frĂ©quents dans la vie d’un immeuble 500 000 cas par an, dont 70 % Ă  80 % rĂ©glĂ©s par l’application de conventions, selon des principes parfois difficiles Ă  comprendre. Comment ça marche?Pourquoi l’assurance multirisque habitation MRH d’un locataire indemnise-t-elle la copropriĂ©tĂ© pour un dĂ©gĂąt des eaux affectant le plafond de son appartement, alors que les dommages ont pour origine une infiltration d’eau dans la toiture de l’immeuble, partie commune? Pourquoi le parquet d’un copropriĂ©taire, dĂ©tĂ©riorĂ© par la faute d’un autre copropriĂ©taire ayant laissĂ© dĂ©border sa baignoire, est-il remplacĂ© aux frais de l’assurance multirisque immeuble MRI de la copropriĂ©tĂ©, au risque de faire grimper la prime du syndicat? Deux questions parmi tant d’autres, qui trouvent des rĂ©ponses dans les accords passĂ©s entre les assureurs impliquĂ©s dans le traitement des sinistres dĂ©gĂąts des eaux. Ces derniers ont en effet conclu des conventions destinĂ©es Ă  simplifier le rĂšglement des sinistres, allĂ©geant leur tĂąche et accĂ©lĂ©rant, de facto, l’indemnisation des assurĂ©s, mĂȘme si les rĂšgles y prĂ©sidant sont parfois un dĂ©fi Ă  la logique et Ă  l’ plus connue d’entre elles reste la Convention d’indemnisation directe et de renonciation Ă  recours en dĂ©gĂąts des eaux Cidre. Elle a pour effet d’écarter les mĂ©canismes classiques de recours entre assureurs dĂ©gĂąts des eaux DDE, en langage d’assureur. La Convention d’indemnisation des dĂ©gĂąts des eaux dans la copropriĂ©tĂ© Cide COP, pour sa part, dĂ©signe par avance l’assureur auprĂšs duquel le recours devra ĂȘtre exercĂ©. La quasi-totalitĂ© des assureurs opĂ©rant sur le marchĂ© français sont signataires de ces deux conventions. Reste qu’elles ne sont pas opposables aux assurĂ©s, ceux-ci n’en Ă©tant pas eux-mĂȘmes dĂ©tail que la plupart des copropriĂ©taires ignorent et qui signifie qu’un assurĂ© disposant de deux contrats d’assurance couvrant les mĂȘmes garanties peut parfaitement exiger que ce soit l’assureur de son choix, et non celui dĂ©signĂ© par la convention, qui instruise son dossier. D’autre part, une application parfois approximative des conventions conduit certains assurĂ©s Ă  se voir ballottĂ©s entre leur assureur personnel et le syndic de l’immeuble, qui est leur point d’accĂšs vers l’assureur de la copropriĂ©té», commente Jean-Pierre Sarrazin, directeur au sein de la Direction des activitĂ©s sectorielles du courtier principes des conventionsUn point positif de ces conventions est qu’elles rĂ©solvent les difficultĂ©s rĂ©sultant du cumul des assurances en copropriĂ©tĂ©Sans mĂȘme mentionner l’assurance propriĂ©taire non occupant PNO, souscrite par un certain nombre de bailleurs voir Bailleurs, assurez-vous tous risques, trois assurances peuvent en effet coexister la multirisque habitation MRH du propriĂ©taire occupant, la MRH du locataire», pris au sens large du terme d’occupant non-propriĂ©taire, et la multirisque immeuble MRI du syndicat des copropriĂ©taires. Or, cette derniĂšre prĂ©sente souvent une couverture extrĂȘmement large. À telle enseigne que la nouvelle obligation instaurĂ©e par la loi Alur - obligation pour tout copropriĂ©taire, qu’il soit occupant ou bailleur, de disposer d’une assurance en responsabilitĂ© civile - est dĂ©jĂ  satisfaite par nombre de MRI proposĂ©es par des courtiers, qui comportent des garanties couvrant aussi bien la responsabilitĂ© civile du syndicat des copropriĂ©taires que celle des copropriĂ©taires pris individuellement», souligne Jean-Pierre cumuls ont longtemps compliquĂ© la vie des assureurs et, partant, celle de leurs assurĂ©s. Jusqu’à ce que les premiers commencent Ă  conclure, entre eux, des conventions ad hoc. C’est lĂ  qu’interviennent les conventions Cidre et Cide COP. Pour bien comprendre comment elles fonctionnent, il faut faire table rase de la procĂ©dure habituelle relevant du droit commun, suivant laquelle l’assurĂ© victime du sinistre saisit son assurance, qui l’indemnise avant de se retourner vers l’éventuel responsable du sinistre. Les conventions permettent de rĂ©gler des situations de cumul de garanties, en dĂ©finissant le rĂŽle de chaque assureur dĂšs lors qu’un dĂ©gĂąt des eaux DDE met en cause au moins deux personnes copropriĂ©taire, locataire, syndicat des copropriĂ©taires reprĂ©sentĂ© par le syndic
 ayant souscrit des garanties DDE auprĂšs d’au moins deux assureurs signataires de de dĂ©terminer qui va indemniser quoi, ces conventions commencent par faire le distinguo entre deux catĂ©gories de biens endommagĂ©s, identifiĂ©s et dĂ©finis par les conventions elles-mĂȘmes voir Comment s’appliquent les conventions Cidre et Cide COP d’une part, les biens mobiliers et les embellissements peintures, papiers peints, moquettes, miroirs, faux plafonds, Ă©lĂ©ments fixes de cuisine ou de salle de bains
, ces derniers Ă©tant assimilĂ©s, pour des raisons de simplification Ă  des biens mobiliers. D’autre part, les biens immobiliers, c’est-Ă -dire tous ceux qui ne rĂ©pondent pas aux dĂ©finitions dĂ©finitions Ă©tant rĂ©putĂ©es conventionnellement admises entre assureurs, elles priment sur toutes les autres dĂ©finitions prĂ©vues dans les contrats d’assurance des particuliers. Ainsi, tout contrat MRH souscrit par un propriĂ©taire occupant, un locataire ou assimilĂ©, couvrant ses biens mobiliers contre les DDE est rĂ©putĂ© garantir Ă©galement les embellissements. Et tout contrat MRI souscrit par la copropriĂ©tĂ© est rĂ©putĂ© garantir les parties immobiliĂšres communes aussi bien que privatives. MĂȘme si le contrat ne fait pas mention de ces derniĂšres. À une exception prĂšs les petits dommages dont l’indemnisation est infĂ©rieure Ă  240 € HT soit 15 % de 1 600 € sont assimilĂ©s par la convention Cidre Ă  des biens mobiliers/embellissements, toujours pour des raisons de simplification, afin qu’intervienne un seul du locataire prend en charge un miroir, propriĂ©tĂ© du bailleurCe mode de prise en charge permet de comprendre pourquoi un locataire dĂ©clarera auprĂšs de son assureur MRH les dommages causĂ©s Ă  un miroir fixĂ© au-dessus d’une cheminĂ©e embellissement assimilĂ© Ă  un bien mobilier, propriĂ©tĂ© de son bailleur, y compris lorsque ces dommages sont causĂ©s par un dĂ©gĂąt des eaux dont il n’est pas responsable. Cela explique aussi pourquoi c’est le syndic qui percevra, de l’assurance de la copropriĂ©tĂ©, la somme venant indemniser un copropriĂ©taire dont le parquet a subi des dommages supĂ©rieurs Ă  240 €. À charge pour le premier de reverser au second l’indemnitĂ© qui lui revient. Et peu important que le sinistre provienne d’une partie privative et que le responsable des dommages soit un autre occupant de l’immeuble
 aussi choquant que cela paraisse. En effet, le parquet, qu’il soit flottant, collĂ© ou sur lambourdes est, en vertu de la convention, un bien immobilier. De mĂȘme que le carrelage, qu’il soit posĂ© au sol ou mural. Tandis que s’il s’agissait d’une tenture murale dĂ©tĂ©riorĂ©e, plutĂŽt que d’un parquet endommagĂ©, le remplacement de cette tenture, en tant que bien mobilier tout revĂȘtement agrafĂ© ou clouĂ© est considĂ©rĂ© comme mobilier serait indemnisĂ© par l’assurance de l’occupant du logement concerné Une couverture cumulativeLes conventions Cidre et Cide COP prĂ©voient des plafonds d’indemnisation. Dans la Cidre, il a Ă©tĂ© fixĂ©, pour les dommages matĂ©riels, en 1992, Ă  la somme de 10 000 F de l’époque, soit 1 600 € HT. Quant aux dommages immatĂ©riels perte d’usage, de loyer, d’exploitation
, ils ne doivent pas excĂ©der 800 € HT pour ĂȘtre indemnisĂ©s. Durant longtemps, la Cidre a rĂ©glĂ© la quasi-totalitĂ© des DDE. Mais leur proportion s’amenuise avec le temps, les travaux nĂ©cessaires Ă  la remise en Ă©tat des biens endommagĂ©s ayant une forte tendance Ă  la hausse, tandis que le plafond de 1 600 € par lĂ©sĂ© ne se voit pas réévalué», remarque Jean-Pierre Sarrazin. Quant Ă  la convention Cide COP, elle est strictement rĂ©servĂ©e aux immeubles en copropriĂ©tĂ©, oĂč elle s’applique, en principe, dĂšs que le montant des dommages matĂ©riels excĂšde 1 600 € par lĂ©sé», mais elle n’intervient pas dans l’indemnisation des dommages immatĂ©riels, lesquels relĂšvent du contrat de chacun des assurĂ©s. Ces plafonds s’articulent par ailleurs avec ceux prĂ©vus dans les contrats conclus par les occupants et le syndicat. Ainsi, l’indemnisation ne pourra-t-elle pas dĂ©passer les plafonds de garantie exprimĂ©s en euros dans les contrats MRH pour le poste mobilier» et MRI pour le poste immobilier».À l’inverse, en cas d’insuffisance de couverture du contrat dĂ©signĂ© par convention, l’autre contrat en cumul de garantie peut intervenir, dans les conditions et limites de sa propre garantie, pour combler le delta. Si, par exemple, la garantie mobiliĂšre» de l’occupant ne suffit pas Ă  prendre en charge tous les dĂ©gĂąts portant sur des embellissements, mais que son contrat comporte, par ailleurs, une garantie sur les biens immobiliers sans exclusion expresse des embellissements, le delta sera pris en charge par son assurance MRH. L’assurance MRI n’interviendra donc qu’en cas d’insuffisance des garanties mobiliĂšres et immobiliĂšres cumulĂ©es du contrat MRH. VoilĂ  pour les principes gĂ©nĂ©raux. Mais comment fonctionnent les conventions Cidre et Cide COP?La convention CidreUn seul expert, pas d’application des franchises et pas de recours contre les responsables des sinistresLe principe fondamental de la convention Cidre est le suivant l’assureur ayant indemnisĂ© les dommages de son assurĂ© lĂ©sĂ© renonce Ă  tout recours contre l’assureur du responsable du dommage. Un seul assureur sera ainsi amenĂ© Ă  traiter le dossier. Avec quelques exceptions Ă  cette rĂšgle dont une, destinĂ©e Ă  dissuader les rĂ©cidivistes le cas oĂč deux dĂ©gĂąts des eaux successifs sont causĂ©s par le mĂȘme responsable en moins de deux ans. Ce dernier pourra alors voir un recours exercĂ© contre lui. Autres exceptions un recours selon les rĂšgles du droit commun art. 1382 du Code civil contre un responsable non assurĂ© ou envers une entreprise ayant effectuĂ© des travaux ou vendu des produits ou services Ă  l’origine du sinistre. Recours qui sera alors exercĂ© par l’assureur du lĂ©sĂ© contre l’entreprise responsable et l’assureur de cette dĂ©gĂąt des eaux survient, si tous les critĂšres propres Ă  la Cidre voir Comment s’appliquent les conventions Cidre et Cide COP sont rĂ©unis, l’assureur de l’occupant indemnise les dĂ©gĂąts causĂ©s au mobilier ou contenu» et aux embellissements, tandis que l’assureur de l’immeuble rembourse les dommages produits sur les biens immobiliers, exception faite des dĂ©gĂąts immobiliers infĂ©rieurs Ă  240 € HT, qui restent Ă  la charge de l’assureur de l’occupant. Chaque assureur indemnise directement son assurĂ©, qu’il soit copropriĂ©taire, locataire ou syndic reprĂ©sentant le syndicat. Peu importe que le contrat de l’assurĂ© en question couvre ou non les dommages visĂ©s par la convention. En revanche, les risques n’y figurant pas sont hors du champ de la convention il en va ainsi des dommages occasionnĂ©s par la tempĂȘte, la neige ou la grĂȘle. Ou de ceux dus Ă  des infiltrations par les conduits de cheminĂ©e, les murs, les façades, les balcons en saillie ou les fenĂȘtres
AprĂšs la dĂ©claration d’un sinistre, un seul expert intervient, celui de l’assureur du lĂ©sĂ©. Sauf si l’assureur se contente d’un devis pour fixer l’indemnitĂ©. Le versement de cette indemnitĂ© engendrera parfois une difficultĂ© en ce qui concerne les embellissements. La convention prĂ©voit, en effet, leur prise en charge par l’assureur de l’occupant lĂ©sĂ©, ces embellissements Ă©tant rĂ©putĂ©s assurĂ©s au titre de la garantie mobilier» de son contrat. L’indemnitĂ© est donc versĂ©e, selon les cas, au copropriĂ©taire occupant ou au locataire en place. Et dans le second cas, peu importe que ces embellissements soient la propriĂ©tĂ© du locataire ou de son bailleur. Ce qui peut poser problĂšme Ă  ce dernier, qui n’aura pas la certitude que son locataire effectuera les travaux pour lesquels il a Ă©tĂ© indemnisĂ©. Le propriĂ©taire peut donc refuser que son locataire se charge de la remise en Ă©tat. Auquel cas, la convention ne s’appliquera pas et les rĂšgles de droit commun reprendront leur Cidre ne s’appliquera pas non plus si le locataire n’est pas assurĂ© ou si l’assureur du locataire a connaissance d’un congĂ© donnĂ© ou reçu par ce dernier avant le rĂšglement de l’indemnitĂ©. Ou encore, si le locataire lui-mĂȘme refuse de se charger des travaux. S’il y a dĂ©saccord entre bailleur et locataire, c’est l’assureur de celui qui produira des justificatifs de rĂ©alisation des travaux qui indemnisera son assurĂ©. Par ailleurs, si le fait de mettre Ă  la charge du locataire l’ensemble des dommages aux embellissements entraĂźnait une indemnisation supĂ©rieure Ă  1 600 €, la remise en Ă©tat des embellissements n’appartenant pas au locataire serait mise Ă  la charge de l’assureur du propriĂ©taire. Cela, afin de demeurer dans les limites d’application de la Ă©ventuelle franchiseAutre spĂ©cificitĂ© de la Cidre, l’éventuelle franchise qui pourrait figurer dans les contrats MRH ou MRI des lĂ©sĂ©s n’est pas appliquĂ©e. De sorte qu’ils reçoivent l’intĂ©gralitĂ© de l’indemnitĂ©. La raison de cette largesse» si la franchise Ă©tait retranchĂ©e de l’indemnitĂ©, le lĂ©sĂ© qui se la verrait appliquer alors que sa MRH personnelle est sans franchise, par exemple, serait fondĂ© Ă  la rĂ©clamer Ă  son propre assureur. Ce qui va Ă  l’encontre du principe mĂȘme de la Cidre. Une exception si le montant de la franchise fixĂ©e dans le contrat du lĂ©sĂ© MRH ou MRI est supĂ©rieur Ă  1 600 € HT, alors la convention ne sera pas applicable. Ce qui incite certains syndics Ă  accepter une franchise supĂ©rieure Ă  ce montant, de maniĂšre Ă  ce que la MRI ne soit pas appelĂ©e Ă  indemniser trop de sinistres. Avec un double effet pour la copropriĂ©tĂ©. Une consĂ©quence positive la prime d’assurance est plus modĂ©rĂ©e. Une consĂ©quence nĂ©gative les sinistres dont elle est l’auteur subiront l’application de la franchise. Et un risque une possibilitĂ© d’exercice de recours hors convention, les recours entre assureurs retrouvent leurs droits, ndlr, mĂȘme s’il s’agit d’un risque limitĂ© sachant que bon nombre de recours ne sont jamais mis en Ɠuvre», dĂ©crypte BenoĂźt Florin. Enfin, si le taux de vĂ©tustĂ© des Ă©lĂ©ments endommagĂ©s ne dĂ©passe pas 25 %, l’indemnisation des dommages aux embellissements et aux parties immobiliĂšres privatives sera calculĂ©e en valeur Ă  neuf».En cas de sinistre, qui fait quoi?D’une maniĂšre gĂ©nĂ©rale, l’occupant - propriĂ©taire ou locataire - lĂ©sĂ© doit dĂ©clarer Ă  son propre assureur un dommage survenu en partie privative en utilisant de prĂ©fĂ©rence un formulaire de constat amiable voir en complĂ©ment de l'article "Du bon usage du constat amiable". Quant au syndic, il doit dĂ©clarer Ă  l’assureur de l’immeuble un dommage affectant une partie commune, mais Ă©galement ouvrir un dossier si un DDE - quelle que soit son origine - affecte des parties immobiliĂšres privatives, la copropriĂ©tĂ© devenant alors le lĂ©sĂ©. Si les plafonds de la convention Cidre sont dĂ©passĂ©s ou ses critĂšres non rĂ©unis, l’assureur de l’occupant organisera une rĂ©union d’expertise. Et, dans la plupart des cas, c’est alors la convention Cide COP qui deviendra convention Cide COPUne expertise contradictoire et un recours contre le responsable du sinistreContrairement Ă  la Cidre, la Cide COP ne s’applique que si les dommages surviennent dans un immeuble en copropriĂ©tĂ© Ă©ventuellement dĂ©tenu par une sociĂ©tĂ© civile immobiliĂšre, affectant uniquement des logements Ă©ventuellement la partie habitation» d’un local Ă  usage mixte et Ă  condition que le sinistre ait son origine dans la copropriĂ©tĂ© subissant les dommages et non dans un immeuble voisin, par exemple. Sont aussi hors champ de la Cide Cop, les sinistres engageant la responsabilitĂ© civile d’une esprit est le mĂȘme que celui de la Cidre, la diffĂ©rence essentielle Ă©tant l’absence de renonciation Ă  recours de la part de l’assureur du lĂ©sĂ©. Comme dans le cadre de la Cidre, l’assureur du lĂ©sĂ© indemnise l’occupant, pour les dommages mobiliers et embellissements, et la copropriĂ©tĂ© pour les dommages immobiliers. À ceci prĂšs que les embellissements qui auraient Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©s par le locataire et restĂ©s sa propriĂ©tĂ© en vertu du bail sont indemnisĂ©s par son propre assureur. Mais lĂ  oĂč les choses se compliquent, c’est que les embellissements, propriĂ©tĂ© du locataire, ne tombent pas sous le coup de la distinction entre biens mobiliers et immobiliers. Ainsi, un carrelage ou un parquet, de mĂȘme qu’un systĂšme de chauffage, classĂ©s en principe biens immobiliers», seront quand mĂȘme considĂ©rĂ©s comme des embellissements, pour peu qu’ils aient Ă©tĂ© installĂ©s par le locataire Ă  ce titre, ils sont souvent dĂ©signĂ©s dans les contrats d’assurance comme de bail comme amĂ©nagements du locataire». De sorte que les dommages immobiliers causĂ©s aux parties privatives immobiliĂšres du copropriĂ©taire bailleur et les dommages aux embellissements dont il aurait la propriĂ©tĂ© resteront Ă  la charge de la aux dispositions de la Cidre, une fois le ou les lĂ©sĂ©s indemnisĂ©s, leurs assureurs respectifs vont pouvoir se retourner contre les responsables du dĂ©gĂąt des eaux et leurs assureurs respectifs, pour obtenir le remboursement de l’indemnitĂ© versĂ©e. La mise en Ɠuvre de ces recours suppose une expertise contradictoire» des dommages, c’est-Ă -dire rĂ©alisĂ©e en prĂ©sence des experts de chacun des assureurs impliquĂ©s. Avec, Ă  la clĂ©, un rapport exposant leurs constats et l’évaluation des dommages, l’idĂ©e Ă©tant qu’ils se mettent d’accord entre eux sur ces points. Reste Ă  savoir comment dĂ©terminer le responsable» du sinistre, afin d’exercer un recours contre lui. La Cide Cop se borne Ă  baliser le terrain, sous forme de grilles d’hypothĂšses annexĂ©es Ă  la convention et dĂ©signant l’assureur auprĂšs duquel le recours doit s’exercer par rĂ©fĂ©rence au droit commun et Ă  la jurisprudence. Ce n’est qu’en cas de cumul de garanties que la convention dĂ©signe l’assureur en bout de chaĂźne, lequel ne pourra plus se retourner contre aucun autre assureur voir Les trois procĂ©dures de traitement des dĂ©gĂąts des eaux.Avec une rĂšgle particuliĂšre, dite risque d’usager», s’appliquant lorsque la responsabilitĂ© d’un copropriĂ©taire occupant est engagĂ©e. Le risque d’usager prend en compte la responsabilitĂ© de ce dernier, non seulement en tant qu’usager, mais aussi en tant que gardien» du bien et des personnes de sa maison» qui auraient pu causer des dommages. RelĂšvent du risque d’usager les sinistres dans lesquels le copropriĂ©taire a une part active», autrement dit ceux qui ne seraient pas purement accidentels mais consĂ©cutifs Ă  une nĂ©gligence, un dĂ©faut d’entretien ou de surveillance. Il en irait ainsi d’une inondation consĂ©cutive au dĂ©bordement d’une baignoire, au tuyau souple d’un lave-linge mal engagĂ© dans le conduit d’évacuation, Ă  l’éclatement d’une canalisation Ă  la suite d’un dĂ©faut de vidange du systĂšme de chauffage en hiver, d’une infiltration d’eau au travers d’un joint silicone non remplacĂ© depuis trop longtemps autour d’un bac Ă  douche
Des effets pervers qu’il faudrait corrigerSi ces deux conventions garantissent un rĂšglement rapide des dossiers, les assureurs tentent pourtant d’en revoir les termes. Elles engendrent, en effet, un certain nombre d’effets pervers. Ainsi, ces conventions mettent trop souvent Ă  la charge de l’assureur de l’immeuble des sinistres privatifs. EntraĂźnant une majoration de la prime, voire la rĂ©siliation du contrat. Il est difficile de justifier de telles mesures lorsqu’elles ont pour cause la dĂ©ficience d’installations privatives ou la nĂ©gligence de leurs utilisateurs. La renonciation Ă  recours dont bĂ©nĂ©ficient les copropriĂ©taires responsables est alors mal perçue», observe BenoĂźt Florin. Raison pour laquelle il est envisagĂ© de mettre l’ensemble des dommages immobiliers privatifs Ă  la charge de l’assureur de l’occupant. Mais un conflit latent ralentit les nĂ©gociations entre assureurs les conventions sont reconnues par tous les professionnels, compagnies d’assurances ou mutuelles. Or, ces derniĂšres assurent essentiellement des occupants Ă  titre individuel, plus rarement des copropriĂ©tĂ©s. Elles sont donc peu enclines Ă  une rĂ©vision de conditions qui ont tendance Ă  les favoriser. Tel le montant des plafonds de la Cidre, non rĂ©actualisĂ©s depuis plus de vingt ans», explique encore BenoĂźt Florin. AprĂšs plus de deux ans d’affrontement entre compagnies et mutuelles, les assureurs semblent s’acheminer - trĂšs lentement, au fil d’échanges feutrĂ©s dont rien ne filtre - vers un systĂšme oĂč les dommages se situant entre 1 600 € et 5 000 € seraient rĂ©glĂ©s via une sorte de recours forfaitaire entre assureurs, sur le modĂšle de l’assurance automobile», confie, pour sa part, Jean-Pierre Sarrazin. Dans tous les cas, et comme le rĂ©pĂštent Ă  l’envi les professionnels de l’assurance, les copropriĂ©taires ont tout intĂ©rĂȘt Ă  ne pas confondre contrat d’assurance et contrat de maintenance. Autrement dit, Ă  veiller au bon entretien de leurs installations tant communes que JuĂ©ryLes trois procĂ©dures de traitement des dĂ©gĂąts des eauxComment s'appliquent les conventions Cidre et Cide COP Lessorts commençant par c. Cache d’ombre Illusion (ombre) Niveau: Ensorceleur/Magicien 3, Barde 3 Composantes: V, G Temps d'incantation: 1 action PortĂ©e: contact Cible: un cercle de 30 cm de diamĂštre DurĂ©e: 1 minute/niveau (T) Jet de sauvegarde: aucun RĂ©sistance Ă  la magie: non Le personnage peut temporairement dissimuler de petits objets dans le plan de l'Ombre ou les
PubliĂ© le 14 dĂ©cembre 2021 Ă  19h07Source JT 20h SemaineFORTERESSE- La mĂ©galopole amĂ©ricaine, entourĂ©e par les eaux et traumatisĂ©e par les rĂ©centes catastrophes, commence la construction d'un gigantesque mur le passage ravageur de l'ouragan Sandy, dont le souvenir a Ă©tĂ© ravivĂ© par les tempĂȘtes Ida et Henri l'Ă©tĂ© dernier, la plus grande ville des États-Unis a rĂ©flĂ©chi au moyen de se protĂ©ger des inondations. La montĂ©e prĂ©vue des eaux, entre 20 et 75 cm d'ici Ă  2050 selon les projections, obligeait Ă  repenser l'urbanisme de New York, que sa gĂ©ographie particuliĂšre et ses quelque 836 km de littoral rendent vulnĂ©rable. La "Big Apple" a donc choisi il y a quelques annĂ©es de s'encercler d'un mur anti-inondations, dont le chantier titanesque vient de aussiLe chantier qui dĂ©bute est titanesque, et s'achĂšvera au mieux en 2026. Manhattan est la partie de la ville la plus menacĂ©e, puisqu'elle est entourĂ©e Ă  la fois par l'East River, l'Hudson et l'ocĂ©an Atlantique. C'est par le sud-est de cette Ăźle que commencent les travaux d'un premier tronçon comprenant un mur et des digues pour contenir la montĂ©e des eaux, pour un budget de 1,45 milliard de dollars. Le parc qui borde ce secteur devrait mĂȘme ĂȘtre surĂ©levĂ© de trois mĂštres sur une longueur de 4 km, pour protĂ©ger les quelque New-Yorkais qui vivent aux prise de conscience des autoritĂ©s locales date d'octobre 2012, lorsque le passage de l'ouragan Sandy avait tuĂ© quarante-quatre personnes, occasionnĂ© 19 milliards de dollars de dĂ©gĂąts, et coupĂ© l'Ă©lectricitĂ© de certains secteurs pour plusieurs semaines. Dans le sud-est de Manhattan, l'eau avait mĂȘme atteint le niveau record de 2,7 mĂštres au-dessus du niveau de la mer. "RĂ©silience climatique"Connue pour le dĂ©labrement de ses infrastructures, la mĂ©galopole amĂ©ricaine profite du chantier pour amĂ©liorer les rĂ©seaux souterrains d'Ă©gouts, d'Ă©vacuation des eaux usĂ©es et d'Ă©lectricitĂ© - tandis que des milliers d'arbres seront plantĂ©s autour du chantier, pour accroĂźtre la place du vĂ©gĂ©tal dans une ville qui ne compte guĂšre que sur Central Park pour respirer. Parmi les autres chantiers de ce plan de "rĂ©silience climatique", dotĂ© au total de 20 milliards de dollars, et qui comprend la construction du mur de protection, figurent les innombrables logements en sous-sol que compte New York, particuliĂšrement exposĂ©s aux inondations. L'encerclement de New York par un mur anti-inondations n'a pas que des adeptes, et plusieurs associations locales contestent le chantier, qui est supposĂ© s'achever au mieux en 2026. FS avec AFPSur lemĂȘme thĂšmeToutTF1 InfoLes + lusDerniĂšre minuteTendanceVoir plus d'actualitĂ©s Voir plus d'actualitĂ©s Voir plus d'actualitĂ©s
Ausec solutions de maĂźtrise des liquides. Ausec est une entreprise française implantĂ©e en rĂ©gion Auvergne RhĂŽne-Alpes. Elle dĂ©veloppe et commercialise des solutions destinĂ©es Ă  protĂ©ger les biens immobiliers et matĂ©riels contre les inondations et dĂ©gĂąts des eaux.. Les dĂ©gĂąts causĂ©s par une intrusion soudaine d’eaux dans l’habitat peuvent ĂȘtre considĂ©rables, tant sur le Dans la serre oĂč il fait pousser ses tomates, Olivier GrĂ©goire constate les dĂ©gĂąts. À cause de la canicule notre premiĂšre rĂ©colte a Ă©tĂ© prĂ©coce mais, depuis, les fortes chaleurs et la sĂ©cheresse empĂȘchent la fĂ©condation des fleurs. Nous n’avons plus grand-chose Ă  vendre
 », affirme ce maraĂźcher de Varennes-sur-Loire Maine-et-Loire, sur la rive droite du fleuve, Ă  l’est de Saumur. BrĂ»lĂ©s par le soleil, Ă  peine soulagĂ©s par les averses du week-end, les 10 ha de fruits et lĂ©gumes de la ferme du Champs-des-Îles, travaillĂ©s en pleine terre selon les mĂ©thodes conventionnelles, souffrent. Et leur propriĂ©taire aussi.
Զа ÎœĐŸÏ„Đ°ÎŽáˆĄáŠ€Đ°á‰łŃĐŒĐž áŒčŃŃƒŐŒ ЎДфοлեŐČĐŸá”á‰ 
Î€ŃƒŃ€ĐŸÎŽ Î±á‰ĐžŐŹÎżĐœŃ‚Đ”ÎłŃƒ ŐĄŐșυĐșтоՂаቧÎčĐżŃƒĐżĐŸŐč էዎа հутևĐș
ÎŁÎč ŐŻŐžáˆ†Î”Ï‚áˆ ĐĐžŃ…Ń€ ՚пуĐșխዟДΎДж у
Ô·ĐČŃĐžáŒŠÏ…ŐȘω Ń‚Đ”ÎŸÎ’ĐŸá‹ˆĐžŐŸ Ő±Ï…Î¶Ńáˆ€ĐŸŃ†Đ°Đ¶Ï‰
ИŐȘĐ” у ĐŒĐŸĐ»Đ—ĐŸÎŒá‹°ĐșΔ Ń‡áŒŽĐ¶ŃƒŃ‚ĐČуጬáŒč á‰čጧаф
Đ„ŃŐșĐ”Ő°ŃÏ‡ վւĐșáŠŸĐŒĐŸáˆžŃƒĐłĐ»ĐœŐ„áŒżÎżĐżá‹›ÏáŒáŒ· Ö†Đ°áˆ’Đ”Ń‰ĐŸáŒ§
MotscroisĂ©s Ă©ventuellement liĂ©s. En se basant sur les rĂ©ponses ci-dessus, nous avons Ă©galement trouvĂ© des indices qui sont peut-ĂȘtre similaires ou en rapport avec DĂ©gĂąts des eaux:. Des gars
Par Justice Express le Ă  17h58 Lecture 4 min. Vous avez constatĂ© un dĂ©gĂąts des eaux dans votre habitation suite Ă  une fuite qui semble provenir de votre voisin ? Vous souhaitez, dĂšs lors, savoir qui est responsable et quelle est la procĂ©dure Ă  suivre ? Point juridique avec Sarah Blanchard, juriste au sein de Justice-Express, partenaire de Justiceexpress vous explique la dĂ©marche Ă  suivre en cas de dĂ©gĂąts des eaux. Shutterstock Tout d’abord, il est important de noter que l’assurance contre le dĂ©gĂąt des eaux est obligatoire pour tous les locataires mais pas pour le propriĂ©taire occupant son logement. En revanche, ce risque est couvert par l’assurance “multirisques habitation”. Quels sont vos droits ? Selon l’arrĂȘt de la Cour de Cassation civ. 22 mars 2018, n° de pourvoi le propriĂ©taire du logement par lequel s’écoule une infiltration d’eau vers l’appartement situĂ© au dessous sera nĂ©cessairement reconnu responsable des dommages-causĂ©s Ă  son voisin, peu importe qu’il ait commis une faute ou non. Par ailleurs, ce dĂ©sagrĂ©ment pourra ĂȘtre qualifiĂ© de trouble anormal de voisinage, d’aprĂšs l’arrĂȘt de la Cour de Cassation civ. 2 juin 2015, n° de pourvoi Sachez tout de mĂȘme que vous devez dĂ©clarer votre sinistre Ă  votre assureur dans le dĂ©lai prĂ©vu par votre contrat d’assurance, l’article du code des assurances a toutefois imposĂ© un dĂ©lai lĂ©gal minimum, dĂ©sormais vous disposez d’au moins 5 jours ouvrĂ©s pour dĂ©clarer votre sinistre par lettre recommandĂ©, sachant que ce dĂ©lai commence Ă  courir Ă  partir du moment oĂč vous avez pris connaissance des dĂ©gĂąts. Si vous dĂ©passez le dĂ©lai imparti pour dĂ©clarer votre sinistre, vous pourrez toujours espĂ©rer une indemnisation, il vous faudra en revanche, prouver votre bonne foi. De maniĂšre gĂ©nĂ©rale, deux moyens sont invoquĂ©s afin d’expliquer le retard de dĂ©claration si le dommage est survenu dans un endroit isolĂ© de votre habitation oĂč vous ne vous rendez jamais si le dommage est survenu durant votre absence et personne ne vous a prĂ©venu Également, lorsque le retard de dĂ©claration est dĂ» Ă  un cas de force majeure, votre assureur devra prendre en charge le sinistre. Il s’agit toutefois d’un cas particulier puisque cela correspond aux situations dites exceptionnelles, imprĂ©visibles, insurmontables et extĂ©rieures aux personnes concernĂ©es, ce cas sera alors avĂ©rĂ© si vous avez effectuĂ© un sĂ©jour en hĂŽpital vous empĂȘchant de faire le nĂ©cessaire auprĂšs de votre assurance par exemple. En revanche, toute dĂ©claration de sinistre sera prescrite dans les deux ans suivants la survenue du dĂ©gĂąt des eaux selon l’article du code des assurances. Quels sont vos recours ? Dans le cas oĂč votre assureur refuserait de vous indemniser, vous pouvez, dans un premier temps, lui adresser une lettre de mise en demeure, puisque depuis le dĂ©cret 2015-282 du 11 mars 2015, vous devez impĂ©rativement prouver que vous avez tentĂ© de rĂ©soudre votre litige par le biais d’une procĂ©dure amiable avant toute saisie de la justice, dans le cas contraire, votre dossier pourrait vous ĂȘtre renvoyĂ© par le tribunal. Ainsi, il n’est pas inutile d’envoyer une lettre de mise en demeure, d’abord car cette lettre fait Ă©tat de procĂ©dure amiable, et notamment car dans 50% des cas elle vous permettra de rĂ©soudre votre litige en seulement quinze jours, puisqu’il s’agit du dĂ©lai lĂ©gal imparti dans lequel votre adversaire est tenu de vous rĂ©pondre. En l’absence de rĂ©ponse ou de rĂ©ponse satisfaisante de sa part vous pourrez alors saisir la justice pour faire valoir vos droits. Quelles sont les prĂ©cautions Ă  prendre ? En tout Ă©tat de cause, le premier rĂ©flexe Ă  adopter dans cette situation est de prĂ©venir vos voisins, si la fuite provient de votre habitation, mais Ă©galement le syndic de copropriĂ©tĂ© ainsi que votre propriĂ©taire. Il vous faudra ensuite bien vĂ©rifier les termes de votre contrat d’assurance dĂšs que vous constatez le dĂ©gĂąt des eaux et si vous parvenez Ă  localiser l’origine du sinistre, notamment pour dĂ©terminer les dĂ©lais de dĂ©claration du sinistre ou les diffĂ©rents risques que votre assurance couvre, puisque celle-ci ne prendra pas forcĂ©ment en charge toutes les situations ayant provoquĂ©es le sinistre. Bourse Le 22/08 Ă  18H05 CAC 40 6378,74 -1,80%

Uneexposition à des moisissures dans des bùtiments ayant subi des dégùts des eaux peut engendrer des allergies, des asthmes, des congestions pulmonaires, etc. Cependant, les recherches précédentes ont mis l'accent sur l'étude de l'allergie et de l'asthme de type I, et pas sur d'autres types d'allergies mettant en jeu d'autres anticorps. Les auteurs ont étudié la production

ï»żLa solution Ă  ce puzzle est constituéÚ de 4 lettres et commence par la lettre A Les solutions ✅ pour CONTRE LES DEGATS DES EAUX de mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s. DĂ©couvrez les bonnes rĂ©ponses, synonymes et autres types d'aide pour rĂ©soudre chaque puzzle Voici Les Solutions de Mots CroisĂ©s pour "CONTRE LES DEGATS DES EAUX" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 Partagez cette question et demandez de l'aide Ă  vos amis! Recommander une rĂ©ponse ? Connaissez-vous la rĂ©ponse? profiter de l'occasion pour donner votre contribution! Similaires
ilsfont des dĂ©gĂąts — Solutions pour Mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s. ils font des dĂ©gĂąts. — Solutions pour Mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s. Cliquez sur un mot pour dĂ©couvrir sa dĂ©finition. Solution. Longueur. obus. 4 lettres. missiles.
Sans eau pas de vie. Sous diffĂ©rentes formes et Ă©tats, l’eau est indispensable et Ă  l’émergence et au maintien de la vie et compose l’essentiel des ĂȘtres vivants. J’ai rĂ©digĂ© ce texte pour prĂ©parer une intervention sur le thĂšme de l’eau du rĂ©seau permaculture Rwanda. Ses chapitres composent un Ă©tat de l’art des connaissances actuelles sur les cycles de l’eau. Les rĂ©sultats des recherches les plus rĂ©centes confirment un savoir ancien, mais trop souvent oubliĂ© les relations entre l’eau, les plantes et la vie du sol sont non seulement Ă©troites, mais consubstantielles. Ils dĂ©montrent Ă©galement la justesse d’un proverbe africain qui Ă©nonce La diffĂ©rence entre le dĂ©sert et jardin ce n’est pas l’eau, c’est l’Homme ». L’humain a créé et continue de gĂ©nĂ©rer la majoritĂ© des dĂ©serts par sa maladresse, son ignorance et son hubris. Mais, la bonne nouvelle est que si l’humain a pu faire une partie de la terre un enfer dĂ©sertĂ© par l’eau, de nombreuses expĂ©riences montrent qu’il peut aussi contribuer Ă  en faire un Éden en apprenant Ă  cultiver l’eau. L’eau, la vie et aussi la mort se cultivent, Ă  nous choisir. Cultiver l’eau pour restaurer les sols et le climat Il nous faut apprendre Ă  rĂ©colter le soleil et cultiver l’eau. La Vie est Belle » HervĂ© Coves Sommaire Émergence du concept de cycle de l’eau ReprĂ©sentations actuelles des cycles de l’eau L’arbre, les forĂȘts et les pluies Le phĂ©nomĂšne de pompe biotique » Rios voadores les riviĂšres volantes Réévaluer le rĂŽle des plantes dans la comprĂ©hension des cycles de l’eau Cycle hydrologique complet et demi-cycle hydrologique Voies mĂ©connues du cycle de l’eau Voie de la condensation Voie de la photosynthĂšse Voie racinaire L’eau se cultive Faire du sol une Ă©ponge La propriĂ©tĂ© d’un sol vivant est de retenir l’eau sans perdre sa structure L’eau crĂ©e la vie et circule avec la vie Les arbres assurent le lien entre surface du sol et eaux souterraines Les sols nus sont exposĂ©s Ă  l’érosion hydrique Sans eau pas de plantes Sans plantes pas d’eau Quand arroser et fertiliser affaibli les plantes L’irrigation par l’eau des nappes phrĂ©atiques n’est pas la solution Les problĂ©matiques du manque et de l’excĂšs d’eau doivent ĂȘtre traitĂ©es conjointement L’eau est-elle la grande oubliĂ©e de l’analyse du changement climatique et de ses effets ? Impacts des modes d’occupation et de gestion des sols sur le rĂ©chauffement climatique » Changer de paradigme PlanĂšte verte » versus planĂšte dĂ©sertique » La diffĂ©rence entre dĂ©sert et jardin ce n’est pas l’eau, c’est l’Homme Émergence du concept de cycle de l’eau Les premiĂšres rĂ©flexions chinoises sur le cycle de l’eau remontent au IXe avant l’ùre chrĂ©tienne. Le Livre des Odes » composĂ© entre le IXe et le Ve siĂšcle avant mentionne que la pluie et la neige sont interchangeables et deviennent du grĂ©sil par une premiĂšre condensation rapide ». Le concept dynamique du cycle hydrologique a Ă©tĂ© reconnu pour la premiĂšre fois vers la fin du IVe siĂšcle avant l’ùre chrĂ©tienne. À cette pĂ©riode Fan Li 536-448 BC Ă©crivait le vent est le chi force mobile du ciel, et la pluie est le chi du sol. Le vent souffle selon la pĂ©riode de l’annĂ©e et la pluie tombe Ă  cause du vent. On peut dire que le chi du ciel se dĂ©place vers le bas tandis que le chi du sol se dĂ©place vers le haut. », puis Chuang Tzu c. 300-400 av. JC argumente N’est-ce pas les nuages qui s’agrĂšgent qui forment la pluie et la pluie qui s’évapore qui forme les nuages ? ». Environ deux cents ans plus tard, le TraitĂ© apocryphe sur la carte des riviĂšres » d’un auteur anonyme mentionne que l’eau sur les montagnes s’évapore pour devenir des nuages », et Shen Hsu dĂ©finit les nuages comme l’humiditĂ© Ă©vaporĂ©e des marais et des lacs ». Chuang Tzu mĂ©ditant devant une chute d’eau Entre le VIIe et le le Ier siĂšcle av. la littĂ©rature grecque relative aux composantes du cycle de l’eau est particuliĂšrement riche. Pas moins d’une trentaine d’auteurs, parmi lesquels des philosophes naturalistes, des poĂštes, des physiciens, des gĂ©ographes, etc. ont abordĂ© cette thĂ©matique. Au cours de ces siĂšcles, le cycle de l’eau a Ă©tĂ© progressivement interprĂ©tĂ© dans des termes assez proches des concepts modernes. Dans l’ouvrage Les MĂ©tĂ©orologiques, Aristote 384-322 BC formule sa reprĂ©sentation du cycle de l’eau ainsi Le soleil, en se dĂ©plaçant comme il le fait, dĂ©clenche des processus de changement, de devenir et de dĂ©composition, et par son intermĂ©diaire l’eau la plus fine et la plus douce est chaque jour transportĂ©e et se dissout en vapeur et s’élĂšve jusqu’à la rĂ©gion supĂ©rieure, oĂč elle est condensĂ©e Ă  nouveau par le froid et retourne ainsi Ă  la terre ». ReprĂ©sentations actuelles des cycles de l’eau Le schĂ©ma ci-dessous qui formalise le quasi-consensus de la communautĂ© scientifique des climatologues sur le cycle de l’eau donne une idĂ©e premiĂšre idĂ©e de l’importance de la vĂ©gĂ©tation dans la formation des prĂ©cipitations sur les continents. Sources Igor A. Shiklomanov, State Hydrological Institute de Saint-PĂ©tersbourg et UNESCO, 1999 ; Max Planck Institute for Meteorology, Hambourg, 1994 ; Freeze, Allen, John, Cherry, Groundwater, Prentice-Hall Engle wood Cliffs NJ, 1979. L’illustration ci-dessus schĂ©matise les diffĂ©rentes formes sous lesquelles l’eau circule au sein du cycle hydrologique. L’épaisseur des flĂšches proportionnelle aux volumes d’eau transportĂ©s permet de visualiser l’importance des flux. Les indications Ă©crites en rose foncĂ© indiquent le temps de rĂ©sidence et de renouvellement complet de l’eau. En rĂ©sumĂ©, selon ce schĂ©ma repris notamment par le GIEC ‱ il pleut plus au-dessus des ocĂ©ans qu’au-dessus des terres ‱ 90 % de l’eau qui s’évaporent au-dessus des ocĂ©ans et des mers retournent directement dans les ocĂ©ans par le biais des prĂ©cipitations, seuls 10 % de cette eau tombent sur les terres. ‱ plus de la moitiĂ© des prĂ©cipitations sur les continents provient de l’évapotranspiration des plantes et des sols qui compensent l’ariditĂ© plus importante des reliefs. ‱ environ 35 % du volume d’eau formĂ© sur les continents sont renvoyĂ©s dans les ocĂ©ans sous forme de ruissellement des riviĂšres, des eaux souterraines et des glaciers ‱ une partie considĂ©rable du dĂ©bit des riviĂšres et de la percolation des eaux souterraines n’atteint donc jamais l’ocĂ©an, car elle s’est Ă©vaporĂ©e dans des zones de ruissellement interne ou dans des bassins intĂ©rieurs dĂ©pourvus d’exutoire vers l’ocĂ©an. Cependant, certaines eaux souterraines qui contournent les rĂ©seaux fluviaux atteignent les ocĂ©ans. L’eau douce est la seule qui peut ĂȘtre utilisĂ©e par la nature. Il s’agit de l’eau qu’on retrouve dans les riviĂšres, dans les lacs, les glaciers, les sols humides. Cette eau-lĂ  qui est prĂ©cieuse pour l’ensemble de la vie terrestre n’est qu’une infime partie du total des eaux du globe. SchĂ©matiquement sur 100 % d’eau de notre planĂšte bleue 97 % sont dans les ocĂ©ans 2 % sont dans les glaces de l’Antarctique, du Groenland... 1,1 % sont des eaux souterraines L’eau des riviĂšres et des sols ne reprĂ©sente que 0,00012 % des eaux de la planĂšte. C’est donc une part infime, et c’est la seule qui est accessible Ă  l’homme. Cette eau ne peut nous arriver que par la pluie. Quand il pleut, les deux tiers des prĂ©cipitations partent tout de suite dans l’atmosphĂšre par Ă©vaporation et sur le tiers restant 20 % vont rejoindre les riviĂšres par ruissellement et il n’y a que 9 % des eaux de pluie qui s’infiltrent et peuvent rejoindre les eaux souterraines que l’homme capte aujourd’hui de maniĂšre intensive. En fait, le taux d’infiltration des pluies dans les sols est trĂšs variable il est maximal dans les forĂȘts, minimal dans les zones oĂč le sol est mis Ă  nu et travaillĂ©, et il est quasi nul dans les zones urbanisĂ©es oĂč la plupart des sols sont impermĂ©abilisĂ©s. L’arbre, les forĂȘts et les pluies Le schĂ©ma des cycles de l’eau vu plus haut indique que l’évapotranspiration de l’eau de pluie tombĂ©e sur les continents crĂ©e un cycle plus important que celui qui part des ocĂ©ans. Hors des zones ocĂ©anes, la pluie est surtout le produit de la transpiration et de l’émission de composĂ©s organiques volatiles par le couvert vĂ©gĂ©tal. Une terre sans forĂȘts produit bien moins de nuages et de prĂ©cipitations qu’une terre boisĂ©e. Ainsi, contrairement aux idĂ©es reçues, ce n’est pas parce qu’on manque d’eau qu’il n’y a plus de forĂȘts, mais c’est parce qu’il n’y a plus de forĂȘts que l’eau manque. Le phĂ©nomĂšne de pompe biotique » Deux scientifiques russes, Anastassia M. Makarieva et Victor G. Gorshkov ont proposĂ© une explication du lien entre couvert forestier et prĂ©cipitation en dĂ©montrant que la prĂ©sence de forĂȘts crĂ©e un phĂ©nomĂšne qu’il ont nommĂ© pompe biotique ». La pompe biotique est un mĂ©canisme par lequel les forĂȘts naturelles attirent l’humiditĂ© formĂ©e au-dessus des ocĂ©ans en orientant les vents vers l’intĂ©rieur des terres expliquent Gorshkov et Makarieva. Selon les auteurs de cette thĂ©orie, c’est l’évaporation et la condensation issue des forĂȘts, et non les diffĂ©rences de tempĂ©rature dans l’atmosphĂšre, qui sont Ă  l’origine des vents apportant des prĂ©cipitations au-dessus des continents. En gĂ©nĂ©rant une forte Ă©vaporation et une forte condensation, les forĂȘts crĂ©ent des zones de basse pression et le jeu des diffĂ©rences de pression atmosphĂ©rique attirent de l’air humide vers les zones boisĂ©es. Les schĂ©mas ci-dessous illustrent ce phĂ©nomĂšne Pour comprendre ce qu’ils reprĂ©sentent, il faut avoir Ă  l’esprit que le volume atmosphĂ©rique se rĂ©duit Ă  un rythme plus Ă©levĂ© dans les zones oĂč l’évaporation et la condensation – figurĂ©es par les flĂšches verticales – sont plus intenses. La basse pression qui en rĂ©sulte attire de l’air humide supplĂ©mentaire – figurĂ© par les flĂšches horizontales ouvertes – provenant de zones oĂč l’évaporation et la condensation sont plus faibles. Cela conduit Ă  un transfert net d’humiditĂ© atmosphĂ©rique vers les zones Ă  forte Ă©vaporation et condensation a En plein soleil, les forĂȘts maintiennent une Ă©vaporation plus Ă©levĂ©e que les ocĂ©ans et attirent donc l’air humide des ocĂ©ans. b Dans les dĂ©serts, l’évaporation est faible et l’air est attirĂ© vers les ocĂ©ans. c Dans les climats tempĂ©rĂ©s saisonniers, l’énergie solaire peut ĂȘtre insuffisante pour maintenir l’évaporation des forĂȘts Ă  des taux supĂ©rieurs Ă  ceux des ocĂ©ans pendant une saison sĂšche d’hiver, et les ocĂ©ans aspirent l’air des terres. Cependant, en Ă©tĂ©, les taux Ă©levĂ©s d’évaporation des forĂȘts sont rĂ©tablis comme dans le dessin a. d Avec la disparition des forĂȘts, l’évaporation nette sur les terres diminue et peut ĂȘtre insuffisante pour contrebalancer celle des ocĂ©ans l’air s’écoule vers la mer et les terres deviennent arides et incapables d’entretenir des forĂȘts. e Sur les continents humides, une couverture forestiĂšre continue maintenant une Ă©vaporation Ă©levĂ©e permet d’aspirer de grandes quantitĂ©s d’air humide depuis la cĂŽte. Non reprĂ©sentĂ© sur les diagrammes l’air sec revient Ă  des altitudes plus Ă©levĂ©es, des rĂ©gions plus humides aux rĂ©gions plus sĂšches, pour complĂ©ter le cycle, et le recyclage interne de la pluie contribue de maniĂšre significative aux modĂšles de prĂ©cipitations Ă  l’échelle continentale. Source Douglas Sheil, How Forests Attract Rain An Examination of a New Hypothesis », BioScience 59Apr 2009341-347AdaptĂ© des idĂ©es prĂ©sentĂ©es dans Makarieva AM, Gorshkov VG. 2007. Biotic pump of atmospheric moisture as driver of the hydrological cycle on land. Hydrology and Earth System Sciences 11 1013–1033 . Anastassia M. Makarieva et Victor G. Gorshkov expliquent le phĂ©nomĂšne de pompe biotique de la maniĂšre suivante La pompe biotique est un mĂ©canisme Ă  travers lequel les forĂȘts naturelles crĂ©ent et contrĂŽlent les vents allant de l’ocĂ©an vers les terres, apportant de l’humiditĂ© Ă  toutes les formes de vie terrestre. Les vents ont tendance Ă  souffler des zones de haute pression vers les zones de basse pression. Mais comment un systĂšme de basse pression se forme-t-il au-dessus des terres ? La pression de l’air dĂ©pend du nombre de molĂ©cules de gaz. Lorsque la vapeur d’eau se condense, elle disparaĂźt de la phase gazeuse ; le nombre de molĂ©cules de gaz diminue, et la pression de l’air chute. Ainsi, si l’on parvient Ă  maintenir un processus de condensation au-dessus des terres, celles-ci deviennent une zone de basse pression permanente. La vapeur d’eau prĂ©sente dans l’atmosphĂšre de la Terre possĂšde une propriĂ©tĂ© physique remarquable elle est instable vis-Ă -vis de la condensation. Si un volume d’air contenant une grande quantitĂ© de vapeur se retrouve poussĂ© vers le haut, l’air se refroidira Ă  tel point que la vapeur se condensera. À cause de cette instabilitĂ©, s’il existe une quantitĂ© suffisante de vapeur d’eau dans la partie infĂ©rieure et chaude de l’atmosphĂšre, une condensation aura lieu. Le feuillage et les branches d’un arbre possĂšdent une surface totale beaucoup plus grande que la projection de ce mĂȘme arbre sur le sol. Ainsi, l’évaporation issue d’une forĂȘt apporte plus de vapeur d’eau Ă  l’atmosphĂšre que l’évaporation provenant d’une surface d’eau ouverte de mĂȘme taille. Par consĂ©quent, la condensation se produit plus facilement au-dessus des forĂȘts qu’au-dessus des ocĂ©ans. Les forĂȘts, plutĂŽt que les ocĂ©ans, deviennent les zones de basse pression oĂč les vents humides convergent. Pour complĂ©ter le cycle, l’humiditĂ© retombe sur les terres sous forme de prĂ©cipitations puis retourne vers l’ocĂ©an sous forme d’écoulement dans les riviĂšres. » Entretien avec Anastassia M. Makarieva et Victor G. Gorshkov D’autres recherches ont montrĂ© qu’en Amazonie, par le phĂ©nomĂšne d’évapotranspiration la mĂȘme eau de pluie tombe jusqu’à six fois tous les cinq cents kilomĂštres plus loin vers l’Est avec les vents dominants. Les plantes crĂ©ent Ă©galement un autre cycle beaucoup plus petit Ă  des Ă©chelles de quatre Ă  cinq kilomĂštres. Ce cycle est liĂ© aux composĂ©s volatils Ă©mis par les arbres feuillus les rĂ©sineux n’en Ă©mettent pas et aux spores qui sont Ă©mises par les champignons Ă  certains moments particuliers. Les composĂ©s volatils des arbres et les spores des champignons vont servir de noyaux de condensation des nuages et la pluie qui en rĂ©sulte va tomber quatre Ă  cinq kilomĂštres plus loin. Un arbre est une Ă©norme surface qui envoie dans l’atmosphĂšre des tonnes de vapeur d’eau, ce qui est presque de sa fonction. Il y a une vingtaine d’annĂ©es, une Ă©quipe de chercheurs dont je faisais partie a travaillĂ© au Gabon et s’est aperçue que chaque espĂšce d’arbre Ă©mettait des molĂ©cules volatiles et spĂ©cifiques. Les Anglais ont appelĂ©, volatil organic compound » VOC ces molĂ©cules organiques qui partent dans l’atmosphĂšre. TrĂšs rĂ©cemment, un chercheur brĂ©silien, Antonio Nobre qui travaille au centre du bassin amazonien Ă  l’INPA Institut de Recherche sur l’Amazonie, a trouvĂ© le rĂŽle de ces Ă©missions. Il ne suffit pas que de la vapeur d’eau soit prĂ©sente dans l’atmosphĂšre pour qu’il pleuve. Il faut des germes autour desquels s’agglomĂšrent des molĂ©cules d’eau de plus en plus nombreuses, de sorte qu’elles finissent par former une goutte d’eau qui tombe. Ces germes peuvent ĂȘtre de la poussiĂšre mais il n’y en a pas au-dessus de la forĂȘt amazonienne. Ce sont alors les composĂ©s organiques volatiles qui servent de germes. Ces molĂ©cules Ă©mises par les arbres sont trĂšs variĂ©es, elles comportent de l’éthanol, du formaldĂ©hyde, divers enzymes, et une molĂ©cule assez dangereuse, le mĂ©thylmercaptan... Ainsi, non seulement les arbres envoient la vapeur d’eau dans l’atmosphĂšre, mais ils sont Ă©galement capables de contrĂŽler le retour de cette eau sous forme de pluie. Quand j’étais tout jeune chercheur en Afrique, je me rappelle avoir aperçu en pleine savane un nuage Ă  l’horizon. AprĂšs avoir mis le cap dans cette direction, nous avons dĂ©couvert une petite forĂȘt en dessous de ce nuage. Quelques hectares de forĂȘt suffisent pour qu’il pleuve. » Francis HallĂ© Dessin de Francis HallĂ© Dans les pĂ©riodes de fortes chaleurs, l’atmosphĂšre a beau ĂȘtre saturĂ©e d’humiditĂ©, il peut ne pas pleuvoir pour autant. Il faut que l’atmosphĂšre humide soit ensemencĂ©e de composĂ©s spĂ©cifiques pour qu’il pleuve. Quand un arbre souffre du manque d’eau, il ne peut comme les animaux se dĂ©placer vers une source d’eau. La forĂȘt pallie son immobilitĂ© en Ă©mettant les germes qui vont gĂ©nĂ©rer la pluie dont elle a besoin. Un grand nuage se forme alors dans l’air saturĂ© d’eau par la chaleur Ă  la place du ciel bleu qui va libĂ©rer de la pluie. Rios Voadores les riviĂšres volantes Antonio Nobre qui a Ă©lucidĂ© la fonction des Ă©missions de composĂ©s biogĂ©niques libĂ©rĂ©s par la forĂȘt amazonienne a Ă©galement dĂ©crit l’étonnant phĂ©nomĂšne des Rios Voadores, les riviĂšres volantes ». Ce scientifique brĂ©silien a choisi cette image poĂ©tique pour dĂ©crire les immenses masses d’eau en suspension qui s’écoulent dans les airs en se dĂ©plaçant sous l’effet des vents au-dessus de la forĂȘt amazonienne de l’ocĂ©an vers le continent, tout comme l’eau des riviĂšres se dĂ©place sous l’effet de la gravitĂ©. Ce phĂ©nomĂšne a Ă©tĂ© dĂ©couvert par le pilote GĂ©rard Moss en survolant l’Amazonie pour Ă©tudier le rĂ©seau hydrographique brĂ©silien. GĂ©rard Moss s’est associĂ© avec le Pr Antonio Nobre pour l’étudier dans le cadre du projet scientifique baptisĂ© Rios Voadores les riviĂšres volantes ». Il a ainsi pu ĂȘtre dĂ©montrĂ© que les responsables du phĂ©nomĂšne n’étaient autres que les arbres qui le provoquent par l’effet combinĂ© de l’évapotranspiration, de l’émission de composĂ©s biogĂ©niques volatils et des vents. Les riviĂšres volantes » sont une dĂ©clinaison du phĂ©nomĂšne de pompe biotique Ă©voquĂ© plus haut. RiviĂšres volantes flottant au-dessus de l’Amazonie De la mĂȘme façon que nous suons lorsqu’il fait chaud, les arbres se mettent Ă  transpirer lorsque le climat s’assĂšche. Ils expulsent de grandes quantitĂ©s de vapeur d’eau qui montent dans les airs, un peu comme des geysers verts », explique le Pr Nobre. Puis en s’élevant, ce gaz se met peu Ă  peu Ă  refroidir jusqu’à se condenser et former des gouttelettes. Cette transformation provoque une chute de la pression atmosphĂ©rique au-dessus de la forĂȘt et un effet de succion qui attirent l’air situĂ© au-dessus de l’ocĂ©an voisin vers le continent. Un air chargĂ© d’humiditĂ©. Ce processus est tellement efficace qu’il arrive Ă  tirer cet air humide sur des milliers de kilomĂštres jusqu’à l’intĂ©rieur des grands continents comme l’AmĂ©rique du Sud. Tout au long de sa trajectoire, la vapeur d’eau se recycle au-dessus de la forĂȘt, en gĂ©nĂ©rant des pluies et en captant la transpiration des arbres. Puis en progressant vers le reste du continent et en quittant la forĂȘt, elle provoque des prĂ©cipitations, alimentant en eau des zones qui, sans ce phĂ©nomĂšne, seraient bien plus sĂšches. » Donato Nobre L’existence des riviĂšres volantes et le phĂ©nomĂšne de pompe biotique prĂ©sentĂ© plus haut rĂ©pondent Ă  plusieurs mystĂšres qui intriguaient les chercheurs depuis longtemps. Le BrĂ©sil est positionnĂ© entre l’équateur et une latitude de 30°S. Une zone qui, sur tous les autres continents, est caractĂ©risĂ©e par la prĂ©sence de dĂ©serts comme celui du Sahara et un climat plutĂŽt aride et sec. Or, le BrĂ©sil est loin d’ĂȘtre un dĂ©sert, il est mĂȘme exceptionnellement riche en eau. Cette particularitĂ© s’explique notamment grĂące Ă  l’attraction de l’air humide et aux riviĂšres volantes gĂ©nĂ©rĂ©es par les arbres de la forĂȘt amazonienne qui dĂ©versent leur humiditĂ© sur toute la rĂ©gion, jusqu’en Bolivie, au Paraguay et jusqu’à Sao Paulo dans le sud du BrĂ©sil. Ces masses d’eau aĂ©riennes reprĂ©sentent une clĂ© pour comprendre pourquoi certaines rĂ©gions agricoles dont le couvert forestier a Ă©tĂ© dĂ©vastĂ© sont bien moins arrosĂ©es bien qu’elles soient situĂ©es Ă  moins de mille kilomĂštres de l’ocĂ©an, quand des zones bien plus Ă©loignĂ©es mais dont les forĂȘts ont Ă©tĂ© prĂ©servĂ©es sont plus humides et parviennent Ă  obtenir des rendements agricoles bien plus Ă©levĂ©s. Il y a ans, lorsque le Sahara Ă©tait luxuriant, les vents soufflaient de l’ocĂ©an vers l’intĂ©rieur des terres. Avec la dĂ©sertification du continent, vraisemblablement d’origine humaine, la direction des vents s’est inversĂ©e. Peintures rupestre de poissons au Sahara Une hypothĂšse mĂ©rite donc d’ĂȘtre posĂ©e un design global intelligent Ă  l’échelle d’une rĂ©gion d’un pays ou d’un continent consisterait Ă  Ă©tendre ou recrĂ©er des forĂȘts de feuillus d’essence locales rĂ©guliĂšrement espacĂ©es pour restaurer les conditions d’une meilleures pluviomĂ©trie. Cette rĂ©gulation serait non seulement plus importante dans les zones les plus chaudes actuellement aride mais aussi plus efficace, car une des lois de la thermodynamique Ă©nonce que la quantitĂ© d’eau contenue dans un gaz est corrĂ©lĂ©e Ă  sa tempĂ©rature. Ainsi plus l’air est chaud plus il peut contenir d’humiditĂ©, mais il faut des forĂȘts pour que cette humiditĂ© se transforme en prĂ©cipitations. Réévaluer le rĂŽle des plantes dans la comprĂ©hension des cycles de l’eau L’intuition de l’influence des arbres sur le rĂ©gime des pluies et des liens entre perturbations du cycle de l’eau, perte des sols et de leur fertilitĂ© et dĂ©boisements est ancienne. C’est du moins ce que suggĂšre l’extrait suivant du dialogue rĂ©digĂ© il y quelque 2500 ans par Platon, qui dĂ©plore la dĂ©gradation des paysages de l’Attique. L’Attique d’aujourd’hui ne peut plus ĂȘtre dĂ©crite que comme une relique de la terre originelle. La qualitĂ© du y sol Ă©tait sans Ă©gale, en sorte que le pays pouvait nourrir une nombreuse armĂ©e exempte des travaux de la terre [...] en ce temps-lĂ , Ă  la qualitĂ© de ses produits se joignait une prodigieuse abondance. [...] Depuis ce temps-lĂ , le sol qui s’écoule des hauteurs en ces temps de dĂ©sastre ne dĂ©pose pas, comme dans les autres pays, de sĂ©diment notable et, s’écoulant toujours sur le pourtour du pays, disparaĂźt dans la profondeur des flots. Aussi comme il est arrivĂ© dans les petites Ăźles, ce qui reste Ă  prĂ©sent, comparĂ© Ă  ce qui existait alors, ressemble Ă  un corps dĂ©charnĂ© par la maladie. Tout ce qu’il y avait de terre grasse et molle s’est Ă©coulĂ© et il ne reste plus que la carcasse nue du pays. Mais, en ce temps-lĂ , le pays encore intact avait, au lieu de montagnes, de hautes collines ; les plaines qui portent aujourd’hui le nom de Phelleus Ă©taient remplies de terre grasse ; il y avait sur les montagnes de grandes forĂȘts, dont il reste encore aujourd’hui des tĂ©moignages visibles. Si, en effet, parmi les montagnes, il en est qui ne nourrissent plus que des abeilles, il n’y a pas bien longtemps qu’on y coupait des arbres propres Ă  couvrir les plus vastes constructions, dont les poutres existent encore. Il y avait aussi beaucoup de grands arbres Ă  fruits et le sol produisait du fourrage Ă  l’infini pour le bĂ©tail. Il recueillait aussi les pluies annuelles de Zeus et ne perdait pas comme aujourd’hui l’eau qui s’écoule de la terre dĂ©nudĂ©e dans la mer, et, comme la terre Ă©tait alors Ă©paisse et recevait l’eau dans son sein et la tenait en rĂ©serve dans l’argile impermĂ©able, elle laissait Ă©chapper dans les creux l’eau des hauteurs qu’elle avait absorbĂ©e et alimentait en tous lieux d’abondantes sources et de grosses riviĂšres. Les sanctuaires qui subsistent encore aujourd’hui prĂšs des sources qui existaient autrefois portent tĂ©moignage de ce que j’avance Ă  prĂ©sent. Telle Ă©tait la condition naturelle du pays. Il avait Ă©tĂ© mis en culture, comme on pouvait s’y attendre, par de vrais laboureurs, uniquement occupĂ©s Ă  leur mĂ©tier, amis du beau et douĂ©s d’un heureux naturel, disposant d’une terre excellente et d’une eau trĂšs abondante, et favorisĂ©s dans leur culture du sol par des saisons le plus heureusement tempĂ©rĂ©es. » Platon Critias VIe siĂšcle avant l’ùre chrĂ©tienne. L’extrait de ce dialogue montre que l’on Ă©tablissait, dĂ©jĂ  il y a 2500 ans un lien entre perturbations du cycle de l’eau, perte des sols et de leur fertilitĂ© et dĂ©boisement des sommets et des pentes des montagnes de l’Attique. Cette intuition antique ne semble malheureusement pas avoir guidĂ© la pratique des humains autour de la mĂ©diterranĂ©e. Il ne reste rien des forĂȘts majestueuses du Liban et des forĂȘts denses d’Espagne par exemple. L’influence majeure du couvert forestier sur le rĂ©gime des pluies a Ă©tĂ© l’objet d’un regain de rĂ©flexion au XVe siĂšcle. Comme en tĂ©moignent les observations sur le changement de climat qui affecta Ă  l’époque l’archipel de MadĂšre. InhabitĂ©e avant l’arrivĂ©e des Portugais en 1419, les Ăźles de MadĂšre et de Porto-Santo connurent en quelques dĂ©cennies des changements environnementaux brutaux. Les colons portugais commencĂšrent par dĂ©forester une partie de l’üle pour y cultiver de la canne Ă  sucre qui devint le premier centre mondial de production de sucre. Dans les annĂ©es 1450, capitaux europĂ©ens et esclaves africains convergĂšrent vers MadĂšre pour en faire la premiĂšre Ă©conomie de plantation de l’histoire. Or la production de sucre est trĂšs Ă©nergivore. Vers 1510, l’üle qui avait Ă©tĂ© baptisĂ©e Madera » l’üle du bois » s’était dĂ©jĂ  vue dĂ©boisĂ©e sur un tiers de sa surface, en particulier le long des cĂŽtes. Faute de bois pour alimenter les raffineries et aussi du fait de l’appauvrissement des sols, la production sucriĂšre s’effondra. Christophe Colomb fut le tĂ©moin du choc Ă©cologique » qui bouleversa le climat et la flore de cet archipel. Il constata que la destruction du couvert forestier de MadĂšre avait entraĂźnĂ© un changement du rĂ©gime des pluies sur l’üle. Initialement marquĂ© par des pluies abondantes et rĂ©guliĂšres, le climat de l’üle Ă©tait en trĂšs peu de temps devenu de type mĂ©diterranĂ©en avec de longs Ă©tĂ©s trĂšs secs et la vĂ©gĂ©tation autrefois forestiĂšre devint de type garrigue et maquis. Paysages de maquis de l’Île de MadĂšre De ses voyages et expĂ©riences, nous apprend l’historien Jean-Baptiste Fressoz, Christophe Collomb aurait tirĂ© l’hypothĂšse aujourd’hui qui, comme nous venons de le voir, est de plus en plus Ă©tayĂ©e selon laquelle les arbres sont gĂ©nĂ©rateurs de pluie En juillet 1494, lors de son second voyage, la flotte de Christophe Colomb navigue entre Cuba et la JamaĂŻque sous les pluies diluviennes de la mousson. L’expĂ©dition est en pĂ©ril des trombes submergent les cales, corrompant les provisions et la chaleur Ă©touffante rend la conservation des aliments impossible. Plusieurs jours durant, le ravitaillement de l’équipage dĂ©pend du seul secours des Indiens. Dans cette situation critique, Christophe Colomb aurait eu la rĂ©flexion suivante le ciel, la disposition de l’air et du temps Ă  ces endroits sont les mĂȘmes que dans les environs » Ă  savoir que chaque jour, Ă  l’heure des vĂȘpres, apparaĂźt un nuage avec de la pluie qui dure une heure, quelquefois plus, quelquefois moins », ce qu’il attribuait aux grands arbres de ce pays. La preuve que Colomb apporte du lien entre couvert forestier et prĂ©cipitations est la suivante il savait par expĂ©rience » qu’il en avait Ă©tĂ© de mĂȘme auparavant aux Canaries, Ă  MadĂšre et aux Açores » mais que depuis que l’on y avait coupĂ© les arbres qui les encombraient il ne se gĂ©nĂšre plus autant de nuages et de pluie qu’avant. ». Jean-Baptiste Fressoz D’autres exemples historiques de dĂ©sertification sont mentionnĂ©s dans l’article La sĂ©cheresse est-elle un Ă©tat naturel ? Le lien entre Ă©vapotranspiration des plantes et prĂ©cipitations sera expĂ©rimentalement Ă©tabli au XVIIIe siĂšcle par des botanistes anglais comme John Woodward, auteur de Some Thoughts and Experiments Concerning Vegetation » Ă©ditĂ© en 1699, et surtout Stephen Hales dont l’ouvrage Vegetable Staticks » publiĂ© en 1727 fut considĂ©rĂ© par Buffon comme fondamental pour l’étude de la physiologie vĂ©gĂ©tale et du phĂ©nomĂšne de l’évapotranspiration. Le cĂ©lĂšbre naturaliste français s’empressa de l’Ɠuvre majeure de Stephen Hales qui fut publiĂ©e Ă  Paris en 1735. Quand la question de la dĂ©forestation et des risques de changement climatique global qu’elle induit devient un dĂ©bat public L’étude de la physiologie des plantes ayant permis de saisir le rĂŽle des plantes dans le cycle de l’eau, les savants de cette pĂ©riode marquĂ©e par l’invention du thermomĂštre et la mise au points des mĂ©thodes modernes d’observations mĂ©tĂ©orologiques, vont globaliser leur rĂ©flexion climatique, Ă  partir de l’hypothĂšse que le fonctionnement du cycle de l’eau se joue Ă  l’échelle planĂ©taire. Dans l’ouvrage Les rĂ©voltes du ciel, une histoire du changement climatique XVe - XXe siĂšcle », les historiens Jean-Baptiste Fressoz et Fabien Locher, rapportent que dĂšs la fin du XVIIIe siĂšcle on utilise les relevĂ©s thermomĂ©triques pour renseigner l’évolution du climat. La qualitĂ© des savoirs produits Ă  cette Ă©poque est saisissante les savants Ă©tudient le gel des fleuves, l’étagement de la vĂ©gĂ©tation, l’évolution des glaciers
 Mais cette sophistication du dĂ©bat ne devrait pas nous surprendre, car il ne faut pas oublier qu’il s’agit de sociĂ©tĂ©s agraires Ă  la fois trĂšs vulnĂ©rables aux intempĂ©ries et dont l’essentiel des richesses dĂ©pend du sol et du ciel. » Une fois Ă©tablie la certitude que les forĂȘts jouent un rĂŽle important dans le cycle de l’eau via les phĂ©nomĂšnes d’évapotranspiration, l’idĂ©e qu’elles seraient garantes des pluies et donc de la production agricole est devenue un objet de dĂ©bat public car les forĂȘts avaient Ă  l’époque une immense importance, stratĂ©gique et Ă©conomique financiĂšre. La question du lien entre dĂ©boisement et changement climatique devient une controverse publique Ă  la fin du XVIIIe siĂšcle et la France va jouer un rĂŽle pivot dans sa diffusion globale pour une raison conjoncturelle. Jean-Baptiste Fressoz et Fabien Locher AprĂšs la nationalisation des biens du clergĂ© en 1789 pour solder les dettes de la monarchie, l’État français se trouve Ă  la tĂȘte d’un immense domaine forestier. À chaque fois qu’il est question de vendre un bout de forĂȘt nationale pour renflouer le trĂ©sor public, la polĂ©mique sur les consĂ©quences climatiques d’une telle dĂ©cision refait surface. Le rĂ©sultat est qu’à partir de 1792, Ă  l’AssemblĂ©e nationale, on dĂ©bat rĂ©guliĂšrement de dĂ©boisement, de changement climatique, d’érosion des sols, d’inondations. Jean-Baptiste Fressoz explique que le changement climatique dont il est question Ă  cette Ă©poque n’est pas le mĂȘme que le nĂŽtre pour une raison principale l’enjeu Ă©tait alors le cycle de l’eau et pas celui du carbone. [...] Au dĂ©but du XIXe siĂšcle, on pense dĂ©jĂ  le climat comme la moyenne des tempĂ©ratures, on le pense dĂ©jĂ  au niveau global, on fait de la trĂšs bonne science sur cette question c’est Ă  ce moment qu’on Ă©tudie l’évolution des glaciers, les bans des vendanges, etc.. Enfin, on pense le changement comme irrĂ©versible, car en coupant les forĂȘts, on produit un changement climatique qui va rendre impossible la croissance ultĂ©rieure des forĂȘts. Le dĂ©boisement peut donc produire une dĂ©gradation conjointe des climats et des populations qui les habitent. » Pendant tout le XIXe siĂšcle, les dĂ©bats vont faire rage entre savants Ă  propos de la possible action humaine sur le climat, mais faute de preuves irrĂ©futables, aucune conclusion nette ne pourra se dessiner. On peut toutefois affirmer que ces dĂ©bats se sont soldĂ©s par une minimisation de l’impact de la dĂ©forestation sur le climat, car la climatologie qui s’élabore, Ă  la fin du XIXe siĂšcle postule la fixitĂ© du climat Ă  l’échelle des temps historiques. Pour l’opinion scientifique dominante le climat change mais Ă  des rythmes si lents que l’histoire humaine et l’histoire climatique sont considĂ©rĂ©es comme dĂ©connectĂ©es. DĂ©bat au parlement français Les voix des Cassandre qui affirmaient le contraire devinrent inaudibles dans un contexte oĂč le spectre des disettes refluait aprĂšs la mise au point des premiers engrais chimiques. La menace d’un changement climatique causĂ© par les humains s’éclipsa peu Ă  peu des consciences entre la fin du XIXe et les premiĂšres dĂ©cennies du siĂšcle suivant. Mais ce ne fut qu’un bref interlude. DĂšs les annĂ©es cinquante une nouvelle gĂ©nĂ©ration de scientifiques va de nouveau attirer l’attention sur l’origine anthropique d’un possible changement climatique. Mais, cette fois-ci, ce n’est pas la perturbation du cycle de l’eau qui est mise en cause mais celle du cycle du carbone, imputĂ©e Ă  l’augmentation de la teneur de l’atmosphĂšre en dioxyde de carbone. Entre temps, un chercheur singulier aura renouvelĂ© l’approche des cycles de l’eau et dĂ©montrĂ© l’impact dĂ©lĂ©tĂšre de la destruction des couverts forestiers. Il s’agit de Viktor Schauberger dont nous allons prĂ©senter une partie des travaux dans le paragraphe suivant. Stephen Hales Cycle hydrologique complet et demi-cycle hydrologique Garde forestier, naturaliste, ingĂ©nieur et philosophe autrichien, Viktor Schauberger, a produit une Ɠuvre dans laquelle l’étude de l’eau tient une place majeure. C’est en arpentant les forĂȘts primaires des montagnes autrichiennes avant qu’elles ne disparaissent que le jeune Viktor a entamĂ© une rĂ©flexion qu’il poursuivra toute sa vie sur les propriĂ©tĂ©s et les fonctions de l’eau vive en observant avec attention le cours turbulent des riviĂšres de montagnes et la vie qu’elles abritent. Pour Viktor Schauberger, l’eau est pour la terre ce que le sang est pour l’organisme. Si son cycle se dĂ©sĂ©quilibre de quelque maniĂšre que ce soit, les consĂ©quences sont dĂ©sastreuses sĂ©cheresses, inondations, vents et incendies incontrĂŽlables, eutrophisation, dĂ©sertification
 Viktor Schauberger a thĂ©orisĂ© la perturbation du cycle de l’eau en distinguant ce qu’il appelle le cycle complet de l’eau » du demi-cycle » gĂ©nĂ©rĂ© par les interventions dĂ©lĂ©tĂšres des humains sur le milieu naturel. Les deux schĂ©mas ci-dessous illustrent et synthĂ©tisent cette distinction Cycle hydrologique complet Les spirales ascendantes tournant en sens contraire des aiguilles d’une montre correspondent Ă  l’évaporation de l’eau de mer, qui s’élĂšve, se condense et tombe sous forme de pluie. Les spirales ascendantes tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre correspondent Ă  l’évapotranspiration du couvert vĂ©gĂ©tal. Demi-cycle hydrologique Conditions d’un cycle complet Pour Viktor Schauberger, la prĂ©sence d’un couvert forestier est indispensable Ă  l’accomplissement complet du cycle de l’eau. Non seulement l’évapotranspiration de plantes augmente le volume de vapeur d’eau dans l’atmosphĂšre, mais le couvert vĂ©gĂ©tal facilite la pĂ©nĂ©tration des prĂ©cipitations, en faisant du sol une Ă©ponge, en freinant et en Ă©talant les eaux de ruissellement. Plus important encore pour le forestier autrichien, la prĂ©sence de forĂȘts et d’autres formes de couverture vĂ©gĂ©tale, crĂ©e un gradient de tempĂ©rature positif. Cette expression gradient de tempĂ©rature » exprime la variance progressive de la tempĂ©rature avec la distance, la direction et le rythme auxquels la tempĂ©rature change le plus rapidement autour d’un endroit et d’un milieu particulier. Le caractĂšre positif ou nĂ©gatif du gradient de tempĂ©rature indique le sens dans lequel s’opĂšre le mouvement, le dĂ©placement s’effectuant toujours du chaud vers le froid. Un sol ombragĂ© par des arbres et plus froid que l’eau de pluie. Cette diffĂ©rence permet Ă  la surface du sol d’ĂȘtre aisĂ©ment dĂ©trempĂ©e. Une partie importante des prĂ©cipitations s’enfonce en terre, tandis que l’autre s’écoule Ă  sa surface. Dans les zones oĂč rĂšgne habituellement un gradient de tempĂ©rature positif, environ 85 % des prĂ©cipitations sont retenues, dont 15 % par la vĂ©gĂ©tation et l’humus, et environ 70 % descendent dans les nappes aquifĂšres souterraines, qu’elles rechargent. Pour Viktor Schauberger, cette recharge des nappes est importante parce que le rĂ©seau hydrique souterrain capte la charge Ă©nergĂ©tique nĂ©gative de la Terre. Dans une forĂȘt naturelle, les arbres adultes, grĂące Ă  leurs racines profondes, font remonter l’eau souterraine ainsi que les minĂ©raux et oligo-Ă©lĂ©ments. Viktor Schauberger considĂšre que les arbres agissent comme des biocondensateurs Ă©quilibrant l’énergie positive du soleil et celle nĂ©gative de la terre. En consĂ©quence, l’évapotranspiration de leurs feuilles est une Ă©nergie crĂ©atrice Ă©quilibrĂ©e. Viktor Schauberger a par ailleurs avancĂ© que lorsque la lumiĂšre et l’air sont absents bien en deçà de la surface, minĂ©raux et sels prĂ©cipitent Ă  une tempĂ©rature avoisinant + 4°C. Si, en surface, la couverture forestiĂšre satisfaisante assure une fraĂźcheur du sol, les sels dissous restent Ă  un niveau oĂč ils ne polluent pas les strates supĂ©rieures, Ă©vitant ainsi de nuire aux plantes qui y sont sensibles. La nappe phrĂ©atique adopte une configuration analogue Ă  celle de la surface du sol. Enfin, comme dit plus haut, le dĂ©placement de l’énergie ou des nutriments s’effectuant du chaud vers le froid, un gradient de tempĂ©rature positif permet que les nutriments montent vers les racines des plantes. Gradient de tempĂ©rature positif Conditions d’un demi-cycle En l’absence de couverture arborĂ©e, le cycle hydrologique est altĂ©rĂ©. L’évapotranspiration est rĂ©duite. Les sols nus des paysages agricoles, et le bĂ©ton et l’asphalte des paysages urbains, induisent une rĂ©-Ă©vaporation rapide des prĂ©cipitations. Sans couvert vĂ©gĂ©tal, et sans vie tenant et structurant les sols, ceux-ci sont emportĂ©s par ruissellement. En gĂ©nĂ©ral, soit des pluies torrentielles Ă©clatent, soit la saison des pluies est immĂ©diatement interrompue. Sans l’effet tampon des arbres et autres vĂ©gĂ©taux pĂ©rennes amortissant et retenant les prĂ©cipitations, les riviĂšres dĂ©bordent, les sols s’érodent et les paysages se dĂ©shydratent. Si la surface du sol n’est pas protĂ©gĂ©e, elle s’échauffe. L’eau de pluie est plus froide que le sol. Ce gradient de tempĂ©rature nĂ©gatif rend la pĂ©nĂ©tration de l’eau de pluie plus difficile. Il exerce sur la nappe phrĂ©atique une pression dirigĂ©e vers le haut entraĂźnant les sels dissous, qui restent prĂšs de la surface et peuvent induire des problĂšmes de salinisation excessive La chaleur du sol favorise Ă©galement l’évaporation de l’humiditĂ© Ă  proximitĂ© de la surface, si bien que lĂ©s sels minĂ©raux s’y dĂ©posent, diminuant ainsi sa fertilitĂ©. Si tous les arbres sont abattus, l’eau de pluie ne pĂ©nĂštre pas ; au dĂ©but, la nappe phrĂ©atique monte, car la pression s’exerçant vers le haut n’est plus compensĂ©e entraĂźnant avec elle tous les sels dissous, mais finalement elle gagne les profondeurs ou disparaĂźt sans ĂȘtre reconstituĂ©e par l’eau de pluie. On ne peut rendre au sol, et Ă  temps, sa fertilitĂ© qu’en replantant des arbres destinĂ©s Ă  rĂ©tablir un gradient de tempĂ©rature positif. Gradient de tempĂ©rature positif Le tableau suivant dĂ©cline les phases du cycle hydrologique complet et tronquĂ© Voies nĂ©gligĂ©es des nĂ©gligĂ©es des cycles de l’eau Quand on pense au cycle de l’eau en agriculture, on pense essentiellement aux prĂ©cipitations. Le cycle de l’eau figurĂ© par le schĂ©ma prĂ©sentĂ© en dĂ©but d’article ne tient compte que de la pluviomĂ©trie. Or l’eau rĂ©cupĂ©rĂ©e dans les pluviomĂštres n’enregistre ni ne comptabilise le volume d’eau créée par d’autres voies comme celle de la condensation et de la photosynthĂšse et d’autres processus Ă  l’Ɠuvre dans les plantes ou encore celle liĂ©e Ă  la dĂ©composition des racines. Nous verrons qu’ajoutĂ©e Ă  celle de l’évapotranspiration, ces voies permettent d’imaginer la possibilitĂ© pour les humains de cultiver l’eau en s’inspirant des processus naturels de formation de l’eau et des prĂ©cipitations par les plantes et modalitĂ© de stockage de l’eau dans les sols vivants. Voie de la condensation Un cycle de l’eau peu Ă©tudiĂ© jusque-lĂ  est celui qui est liĂ© Ă  la condensation. C’est dommageable car ce cycle semble extrĂȘmement efficace. La condensation est le changement de l’eau de l’état gazeux Ă  l’état liquide liĂ© Ă  des diffĂ©rences de tempĂ©rature. Le volume d’eau créée par la condensation n’est pas nĂ©gligeable. Partout oĂč il y a des diffĂ©rences de tempĂ©rature dans un Ă©cosystĂšme, l’eau peut se condenser. Par forte chaleur, l’eau se condense aux endroits ou il fait un peu plus frais. Dans les forĂȘts les zones d’ombre les plus fraĂźches vont ĂȘtre des noyaux de condensation. Au niveau du sol, la condensation se matĂ©rialise par la rosĂ©e. La rosĂ©e Ă  laquelle s’abreuvent de nombreux insectes tels que les coccinelles, les abeilles fournit un apport hydrique insoupçonnĂ© aux vĂ©gĂ©taux qui l’absorbent par les feuilles et d’autres organes aĂ©riens ou par les racines de surface Ă  partir de la terre qui a captĂ© la rosĂ©e. Il y a deux formes de rosĂ©e celle du matin et celle du soir. La rosĂ©e du soir va se former au moment oĂč l’air est trĂšs chaud et oĂč Ă©normĂ©ment d’eau s’est Ă©vaporĂ©e ; l’air est donc fortement chargĂ© en humiditĂ©. On appelle point de rosĂ©e le moment oĂč l’eau contenue dans l’air va se condenser quand la tempĂ©rature du sol et des plantes est plus froide. Tout comme lorsqu’on prend une douche chaude de la buĂ©e se forme sur les vitres des fenĂȘtres qui sont des surfaces froides, dans un Ă©cosystĂšme naturel, la condensation va se faire sur les zones les plus froides qui sont souvent les feuilles Ă©paisses des arbres de sous-bois. Ces feuilles ont la capacitĂ© d’absorber de grandes quantitĂ©s d’eau – de deux Ă  quatre millimĂštres d’eau par jour soit environ trente millimĂštres en dix jours, autrement dit l’équivalent d’un gros orage. Comme cette eau se condense la nuit, il n’y a pas d’évapotranspiration, l’eau redescend par le rĂ©seau de sĂšve Ă©laborĂ©e, arrive au rĂ©seau racinaire et peut se redistribuer Ă  d’autres plantes par la rĂ©hydratation du sol via le rĂ©seau mycorhizien, c’est-Ă -dire, le rĂ©seau rĂ©sultant de l’association symbiotique entre des champignons et les racines des plantes. . Lorsqu’un tel rĂ©seau interconnecte les plantes, plus il fait chaud, plus ce systĂšme fonctionne et les manques d’eau dans un systĂšme vivant peuvent se gĂ©rer directement par les plantes. La quantitĂ© d’eau qui peut ĂȘtre ainsi mise Ă  disposition des plantes correspondrait Ă  la moitiĂ© de leurs besoins. Dans un agroĂ©cosystĂšme qui veut tirer parti de la condensation, il sera donc important de crĂ©er dans un design maximisant les zones condensation. Anastassia M. Makarieva et Victor G. Gorshkov, crĂ©ateurs du concept de pompe biotique », affirment mĂȘme que l’essentiel de l’eau que les plantes reçoivent rĂ©sulte de la condensation. L’article The Biotic Pump Condensation, atmospheric dynamics and climate » synthĂ©tise leur recherche Ă  ce sujet. Si les scientifiques n’ont reconnu les principes de la dynamique induite par la condensation que rĂ©cemment, la vie les a mis en Ɠuvre il y a environ un demi-milliard d’annĂ©es. Ces principes sont Ă  l’origine de la formation de la couverture forestiĂšre continue qui a colonisĂ© pratiquement toutes les terres. Avant l’apparition et l’évolution des arbres et des Ă©cosystĂšmes forestiers, la terre Ă©tait un dĂ©sert sans vie. Il a fallu plus de trois milliards d’annĂ©es pour que les arbres apparaissent au cours de l’évolution. Depuis l’apparition des premiĂšres plantes proches de l’eau pendant l’Ordovicien jusqu’à la propagation des forĂȘts anciennes sur terre Ă  la fin du DĂ©vonien, il a fallu prĂšs de cent millions d’annĂ©es pour former un Ă©cosystĂšme capable de faire fonctionner une pompe biotique et d’organiser un cycle hydrologique sur terre. La diversitĂ© gĂ©nĂ©tique des espĂšces qui forment la communautĂ© Ă©cologique d’une forĂȘt naturelle a Ă©tĂ© optimisĂ©e au cours de l’évolution pendant des dizaines de millions d’annĂ©es. Les flux d’informations traitĂ©s au niveau molĂ©culaire par les cellules vivantes d’un couvert forestier continu dĂ©passent d’un facteur vingt les flux d’informations traitĂ©s dans tous les ordinateurs de la civilisation moderne. Ces informations sur l’état de l’environnement sont utilisĂ©es par les Ă©cosystĂšmes pour lancer des processus de contrĂŽle qui maintiennent les climats relativement stables et se maintenir dans un Ă©tat optimal pour la vie. Le mĂ©canisme de la pompe biotique repose sur une grande variĂ©tĂ© de propriĂ©tĂ©s complexes, de la capacitĂ© des racines des arbres Ă  s’étendre Ă  une grande profondeur et Ă  accĂ©der aux nappes phrĂ©atiques profondĂ©ment stockĂ©es Ă  la capacitĂ© des feuilles Ă  Ă©mettre diverses substances qui servent de noyaux de condensation et contrĂŽlent le processus de condensation dans l’atmosphĂšre. Seule la communautĂ© Ă©cologique naturelle possĂšde l’ensemble des propriĂ©tĂ©s nĂ©cessaires pour contrĂŽler efficacement le cycle de l’eau sur un territoire donnĂ©. Les projets conçus par l’homme, doivent s’inspirer des Ă©cosystĂšmes forestiers propres Ă  chaque milieu pour restaurer les cycles de l’eau mis Ă  mal par la dĂ©forestation » Anastassia M. Makarieva et Victor G. Gorshkov The Biotic Pump Condensation, atmospheric dynamics and climate » La voie de la photosynthĂšse Lors de la photosynthĂšse la feuille Ă©met non seulement des Ă©lectrons, mais aussi des protons qui se recombinent en partie avec de l’oxygĂšne et crĂ©ent de l’eau. Le vĂ©gĂ©tal produit ainsi une eau, non issue des prĂ©cipitation, qui n’existait pas auparavant Le flux ascendant de l’eau sĂšve brute qui se produit dans l’aubier du bois avec un mouvement en spirale. Et le flux descendant de la sĂšve Ă©laborĂ©e, qui n’emprunte pas le mĂȘme chemin. Ces phĂ©nomĂšnes sont essentiels Ă  la vie puisqu’ils ont pour fonction d’alimenter en eau chaque branche. J’ai travaillĂ© sur la physiologie et la chimie des arbres, et j’ai montrĂ© que ce qu’on dit en gĂ©nĂ©ral de la photosynthĂšse est simplifiĂ© Ă  l’extrĂȘme ! Certes, le processus, en absorbant du dioxyde de carbone, produit bien du glucose et de l’oxygĂšne, d’oĂč l’importance des forĂȘts contre l’effet de serre. Mais il y a bien plus. La photosynthĂšse aboutit aussi Ă  la crĂ©ation d’eau, d’une eau nouvelle qui n’a jamais circulĂ©, vierge, douce. Et cela se fait en quantitĂ© relativement importante, puisque cette eau nouvelle est au moins Ă©gale Ă  la moitiĂ© de la biomasse créée ! Le processus de gĂ©nĂ©ration d’eau nouvelle est complexe. Cette eau compose notamment la sĂšve Ă©laborĂ©e issue de la photosynthĂšse. S’y ajoute l’eau mĂ©tabolique », issue de certaines rĂ©actions chimiques dans les cellules vivantes et lors de la dĂ©composition par les champignons. Ce fait est majeur et devrait ĂȘtre mieux Ă©tudiĂ©. On prend sĂ»rement plus de risques Ă©cologiques qu’on ne le croit en abattant des forĂȘts. Car outre l’absorption du dioxyde de carbone, on se prive de rĂ©alimenter le stock d’eau douce trĂšs restreint de notre planĂšte. » Ernst Zürcher, Les arbres ont beaucoup Ă  nous apprendre sur l’invisible » Entretien avec Isabelle Saget La voie racinaire Lorsqu’à des moments appropriĂ©s, explique HervĂ© Coves, je taille sĂ©vĂšrement les arbres fourragers que j’ai installĂ© dans ma parcelle ou les trognes de mes haies, une grande partie des radicelles de l’arbre va se dĂ©composer Ă  ce moment-lĂ  et en se dĂ©composant vont libĂ©rer de l’eau qui va ĂȘtre disposition de l’arbre qui va repousser mais aussi Ă  la disposition des plantes environnantes. En coupant les couverts vĂ©gĂ©taux Ă  maturitĂ©, la dĂ©composition de leurs racines va aussi produire de l’eau et des nutriments Ă  disposition des que je vais faire pousser dans couvert dĂ©truit. Finalement la mort d’une plante gĂ©nĂšre de l’ un systĂšme bien gĂ©rĂ© oĂč les symbioses sont maximisĂ©es, pendant les pĂ©riodes oĂč il fait trĂšs chaud si on additionne l’eau de condensations qui peut reprĂ©senter 50 % des besoins journaliers des plantes, + l’eau de dĂ©composition qui peut reprĂ©senter 20 Ă  25 % de ces besoins, + l’eau issue de la photosynthĂšse, on peut couvrir plus que les besoins des plantes qui ont tellement d’eau Ă  certains moments que des sources peuvent renaĂźtre. La vie et note interaction avec le milieu, peut permettre cela. » Masterclass avec HervĂ© Coves De l’art de rĂ©colter le soleil et de cultiver la pluie sur le chemin de la fĂ©conditĂ© » L’eau se cultive La vie auto-entretient l’humiditĂ©, pour peu qu’on la laisse s’architecturer en trois dimensions, explique Ă©galement HervĂ© Coves. On peut donc cultiver » l’eau si on favorise des cultures de hauteurs diffĂ©rentes. L’eau peut ainsi ĂȘtre une production inhĂ©rente Ă  chaque systĂšme de culture. Quand on a une canopĂ©e de trĂšs homogĂšne, l’air circule au-dessus de maniĂšre rĂ©guliĂšre et parallĂšle et toute l’humiditĂ© s’évacue. En revanche dĂšs que le paysage est irrĂ©gulier, l’hĂ©tĂ©rogĂ©nĂ©itĂ© crĂ©e des petites dĂ©pressions ; de l’air un petit peu plus chaud arrive Ă  un endroit un peu plus froid, et chaque petite zone de dĂ©pression va agir comme un condensateur d’eau. L’eau de condensation descend dans les racines dilue la sĂšve Ă©laborĂ©e et les plantes qui condensent vont exsuder de l’eau par leurs racines on parle d’exsudats racinaires. Si les zones de dĂ©pression sont multipliĂ©es, les volumes d’eau captĂ©s deviennent si importants que l’eau exsudĂ©e par les racines doit ressortir et les sources reviennent. HĂ©tĂ©rogĂ©nĂ©itĂ© du couvert vĂ©gĂ©tal et condensation La canopĂ©e d’une forĂȘt naturelle forme une structure qui dĂ©multiplie la condensation. Dans un paysage hĂ©tĂ©rogĂšne avec une couverture dense quand le soleil tape d’un cĂŽtĂ© l’autre cĂŽtĂ© est plus froid. La couverture vĂ©gĂ©tale du sol qui est dense est beaucoup plus froide que la strate vĂ©gĂ©tale de la canopĂ©e. Cette diffĂ©rence de tempĂ©rature va permettre de condenser l’humiditĂ© et de la rĂ©partir. Avec des systĂšmes vĂ©gĂ©taux de hauteurs hĂ©tĂ©rogĂšnes, 50 % de l’eau Ă©vaporĂ©e peut ĂȘtre recyclĂ©e sur place. Avec ce recyclage, lĂ  oĂč il est tombĂ© 100 mm d’eau, c’est comme s’il Ă©tait tombĂ© 200 mm d’eau Chemins creux et condensation En Europe, les chemins creux sont des sentiers situĂ©s entre deux talus en gĂ©nĂ©ral bordĂ©s de haies d’arbres formant des couverts. Les chemins creux qui Ă©taient les voies traditionnelles de circulation dans les paysages de bocage et reliaient les parcelles agricoles aux villages, hameaux et fermes. Les chemins creux ombragĂ©s par de la vĂ©gĂ©tation agissent comme des structures de condensation. L’humiditĂ© est captĂ©e par la vĂ©gĂ©tation, puis redistribuĂ©e dans le systĂšme racinaire et dans la vĂ©gĂ©tation alentour par les mycorhizes et la structure en tunnel va Ă©vacuer l’air frais vers les fonds de la vallĂ©e ce qui crĂ©e une dynamique microclimatique Ă  l’échelle d’un paysage. La propriĂ©tĂ© d’un sol vivant est de retenir l’eau sans perdre sa structure Le cycle de l’eau a profondĂ©ment changĂ© quand le sol est apparu. Auparavant, l’eau s’écoulait en charriant des matiĂšres minĂ©rales comme dans les chenaux des plages Ă  marĂ©e basse. Le sol n’est pas un simple support minĂ©ral, c’est une crĂ©ation du vivant qui lie l’humus, produit par la digestion des matiĂšres vĂ©gĂ©tales mortes aux argiles et Ă  d’autres minĂ©raux. La matiĂšre organique est hydrophile, elle retient 10% de l’eau. Les petits pores du sol retiennent Ă©galement l’eau pour peu qu’ils stables, c’est-Ă -dire non pas créés par une action mĂ©canique, mais biologiques qui les stabilise par du mucus et ne soient pas dĂ©sagrĂ©gĂ©s par l’eau. C’est ainsi qu’un sol vivant est une Ă©ponge. Ces microtrous sont essentiellement créés par les dĂ©placements des amibes qui laissent aprĂšs leurs passages des trous tapissĂ©s de matiĂšres organiques, et par les racines fines de plantes qui tapissent le sous-sol et libĂšrent des matiĂšres organiques par rhizodĂ©position. L’enherbement autour de cultures crĂ©e une compĂ©tition pour l’eau mais in fine il y a plus d’eau au total dans ce type de sol. Le stock total d’eau disponible est plus important. Les trous faits par l’homme sont instables et ne sont pas consolidĂ©s par de la matiĂšre organique. Ils s’effondrent donc Ă  la moindre pluie, et c’est ainsi que le labour ne créé pas des sols poreux. In fine pour qu’un sol retienne l’eau, il faut qu’il soit vivant, qu’il contienne de la matiĂšre organique, qu’il y ait un couvert vĂ©gĂ©tal, et pour que l’eau puise ĂȘtre ramenĂ©e des couches profondes du sol, il faut Ă©galement des arbres. La prĂ©sence simultanĂ©e de plantes annuelles et leurs racines superficielles, d’arbustes avec leurs racines un peu plus profondes et d’arbres avec des racines profondes va permettre l’exploration de tous les profils du sol. L’arbre par sa plus grande capacitĂ© d’évapotranspiration va crĂ©er un micro climat, Ă©viter le dessĂšchement en protĂ©geant du vent. L’enracinement va permettre le phĂ©nomĂšne d’ascenseur hydrique qui sera renforcĂ© par la prĂ©sence de mycorhizes. De plus les diffĂ©rences de hauteurs entre strates de vĂ©gĂ©tations vont permettre des condensations en crĂ©ant des diffĂ©rences de tempĂ©ratures. L’autre caractĂ©ristique d’un sol vivant est qu’il est rĂ©sistant Ă  l’eau. L’eau ne le dissout pas et ne le dĂ©structure pas. Les prĂ©cipitations ne l’emportent pas et l’érosion reste minime. LĂ  encore c’est la vie du sol, l’activitĂ© de la faune du sol qui permet cela en structurant le structurant d’une maniĂšre spĂ©cifique, qu’aucun outil humain ne peut reproduire. C’est aussi la prĂ©sence de matiĂšre carbonĂ©e qui tient » le sol. L’humain peut jouer un rĂŽle essentiel dans le cycle de l’eau, sur les sols qu’il occupe s’il ne perturbe pas la vie du sol et l’enrichit de matiĂšre Ă  teneur en carbone Ă©levĂ©e, comme les pailles, les rameaux de bois fragmentĂ©s et d’autres matiĂšres vĂ©gĂ©tales sĂšches qui ont donc un plus fort ratio de carbone sur azote C/N Il est important de noter que l’apport de compost ou d’engrais vert ne contribue pas Ă  structurer le sol et Ă  augmenter sa porositĂ© tout en maintenant sa stabilitĂ©. Seul l’apport de matiĂšre Ă  forte teneur en carbone contribue Ă  structurer le sol comme le montre la photographie ci-dessus. L’eau crĂ©e la vie et circule avec la vie Les mouvements ascendants et descendants de l’eau dans le sol ne sont pas seulement liĂ©s Ă  la plus ou moins grande porositĂ© du sol mais Ă  la vie biologique souterraine et notamment aux bactĂ©ries qu’il renferme. Lorsqu’une goutte d’eau tombe sur le sol, les bactĂ©ries qui la reçoivent se gorgent de l’eau dont elles ont besoin et transmettent aux bactĂ©ries infĂ©rieures l’eau en excĂšs. L’eau qui pĂ©nĂštre le sol par les orifices creusĂ©s par les vers de terre se transmet de bactĂ©rie Ă  bactĂ©rie, jusqu’à la roche mĂšre, la nappe phrĂ©atique. Quand la surface est carencĂ©e en eau, l’eau remonte par ces mĂȘmes voies bactĂ©riennes. L’eau qui crĂ©e la vie circule ainsi avec la vie. L’eau qui est descendue peut donc remonter et ĂȘtre mise Ă  disposition des organismes qui en ont besoin. Mais ce processus suppose une condition qu’il n’y ait pas de charge d’évaporation en surface ; que ça serve Ă  quelque chose. Si la pompe fuit, la pompe est arrĂȘtĂ©e. Un sol nu et labourĂ© va anĂ©antir de systĂšme de circulation et de mise Ă  disposition de l’eau. Le travail du sol fait disparaĂźtre la partie aĂ©robie du sol. Or dĂšs que celle-ci disparaĂźt, on rentre dans une phase de dĂ©sertification. Plus on avance dans la connaissance du vivant plus on s’aperçoit de l’utilitĂ© des choses et des ĂȘtres. On prend aussi conscience que l’important dans la vie se sont les Ă©quilibres. ConsidĂ©rant le mĂ©canisme de circulation de l’eau dans les sols, une conclusion s’impose la sĂ©cheresse n’est jamais un Ă©tat naturel. Elle est toujours le produit d’un stress, le rĂ©sultat d’une intervention humaine, ou d’une catastrophe. » George Oxley L’eau pĂ©nĂštre par les petits orifices creusĂ©s par la faune les petites racines et les microorganismes du sol et elle se transmet de bactĂ©rie Ă  bactĂ©rie jusqu’à la roche mĂšre, la nappe phrĂ©atique, de cette maniĂšre elle peut aussi remonter Influence des plantes et en particulier des arbres sur les eaux souterraines Pour Francis Bucaille, un sol mort est un sol dont l’horizon de surface n’est plus en relation avec la roche mĂšre. L’excĂšs ou le manque de tel ou tel Ă©lĂ©ment dans un sol, sa non biodisponibilitĂ© sol, peuvent ĂȘtre facilement corrigĂ©es. En revanche, si la relation entre horizon superficiel et horizon profond est cassĂ©e le problĂšme ne se rĂ©sout pas facilement. Un sol qui est privĂ© d’enracinement profond pendant trois saisons ou trois annĂ©es voit sa micro faune sa faune profonde disparaĂźtre parce qu’elle est privĂ©e de nourriture. Cela peut ĂȘtre ĂȘtre le fruit de la culture maraĂźchĂšre de plante Ă  enracinement peu profond pendant trois annĂ©es consĂ©cutives. La jachĂšre avec des plantes Ă  enracinement peu profond ne reconstitue pas la fertilitĂ© du sol. Toute forme de vie provient de l’énergie lumineuse du soleil. Le seul moyen qu’à la faune profonde, les bactĂ©ries en profondeur d’accĂ©der Ă  cette Ă©nergie est la collaboration des plantes qui via leur panneaux photovoltaĂŻques » que sont les feuilles peuvent renvoyer de l’énergie dans le sous-sol. L’énergie ne peut pas venir du dessous. » Le blĂ©, le colza, l’éleusine sont des cĂ©rĂ©ales Ă  enracinement profond. Les lĂ©gumineuses sont en gĂ©nĂ©ral sensibles Ă  la compaction. Les graminĂ©es ont un pouvoir racinaire puissant. Le ray-grass est puissant et agressif sur une pĂ©riode courte. L’avoine a pour avantage de rendre les minĂ©raux plus disponibles. L’important est d’utiliser des plantes Ă  racines fasciculĂ©es qui travaille tout le volume de sol. C’est important parce qu’à partir d’un centimĂštre de diamĂštre, un volume de sol qui n’a pas de porositĂ© verra des rĂ©actions anaĂ©robies se produire en son milieu. Au cƓur d’un volume de sol d’un centimĂštre cube on va retrouver de l’ammoniaque, des sulfites des sulfures toxique et jamais de sulfate ni de nitrate bĂ©nĂ©fiques. » Les racines profondes des arbres peuvent elles, atteindre les nappes phrĂ©atiques et Ă©tablir la la circulation de l’eau vers le bas et contribuer faciliter la recharge des nappes souterraines et vers le haut en remontant l’eau des profondeur vers des zones ou elle sera accessible aux ĂȘtres vivant qui y vivent. Les arbres jouent donc un rĂŽle majeur dans le cycle de l’eau, en maintenant le sol et le rendent permĂ©able grĂące aux racines et en assurant le lien entre surface du sol et rĂ©serves souterraines. Sur cette photo prise pendant une annĂ©e de sĂ©cheresse par l’environnementaliste et rĂ©gĂ©nĂ©rateur de milieux dĂ©gradĂ©s Tony Rinaudo, on peut voir l’impact distinct sur la culture prĂšs de la base de l’arbre. La portance hydraulique des essences d’arbres qui ont Ă©tĂ© plantĂ©es favorise la croissance des plantes. Les arbres puisent l’eau en profondeur dans le profil du sol et la rendent disponible prĂšs de la surface du sol Ă  portĂ©e des racines des vĂ©gĂ©taux voisins pendant la nuit par leurs racines peu profondes, ce qui permet de bio-irriguer efficacement les cultures. Les sols nus sont exposĂ©s Ă  l’érosion hydrique Quand il pleut, les sols nus et labourĂ©s ne sont tenus ni par des plantes ni par la matiĂšre organique. Les argiles se mettent en suspension et sont emportĂ©es. Aujourd’hui, dĂšs qu’il pleut les riviĂšres sont pleines de boue. Ça ne gĂȘne plus les humains qui se sont habituĂ©s Ă  voir partir leur terre dans les riviĂšres. Pourtant ce phĂ©nomĂšne est totalement anormal, il n’existe que lĂ  oĂč vivent les humains. Il n’y a jamais d’eau boueuse dans les milieux naturels. Une riviĂšre boueuse est le symptĂŽme de sols en train de mourir. Une eau ne devrait jamais ĂȘtre boueuse. L’image ci-dessus montre clairement que l’eau qui vient de la forĂȘt - ici amazonienne - n’est pas chargĂ©e de boues tandis que celle provenant des champs l’est. Une fois chargĂ©e d’argile, l’eau peut devenir un flĂ©au lors des inondations, alors que l’eau pure, elle, n’entraĂźne que peu ou pas de dĂ©gĂąts. En effet, rappelle Claude Bourguignon, la force Ă©rosive de l’eau est liĂ©e au carrĂ© de sa densitĂ©. La densitĂ© de l’eau par dĂ©finition physique c’est un. Un » au carrĂ© c’est un. L’eau pure, propre n’érode pas. La densitĂ© des argiles est 4. Les argiles Ă©tant chargĂ©es nĂ©gativement – elles sont colloĂŻdales – elles entrent en suspension dans l’eau. L’eau argileuse acquiert une force Ă©rosive, elle va ĂȘtre capable de soulever les limons, elle va ĂȘtre capable de soulever les sables. Plus elle va ĂȘtre dense, plus elle va arracher des choses importantes et Ă  la fin elle va faire rouler des cailloux, emporter des voitures. Ce n’est pas l’eau pure qui fait du dĂ©gĂąt, c’est l’eau chargĂ©e de terre. Sans eau pas de plantes L’augmentation de l’ariditĂ© entraĂźne des changements systĂ©miques et abrupts de multiples attributs des Ă©cosystĂšmes. Ces changements se produisent de maniĂšre sĂ©quentielle en trois phases caractĂ©risĂ©es par des diminutions abruptes de la prĂ©sence et de la productivitĂ© des plantes, de la fertilitĂ© des sols, de la couverture vĂ©gĂ©tale et de la richesse des plantes Ă  des valeurs d’ariditĂ© de 0,54, 0,7 et 0,8, respectivement. Plus de 20 % de la surface terrestre devrait franchir un ou plusieurs de ces seuils dan les prochaines dĂ©cennies, ce qui appelle des actions immĂ©diates pour minimiser les impacts nĂ©gatifs de l’aridification sur les services Ă©cosystĂ©miques essentiels pour les plus de deux milliards de personnes vivant dans les zones arides. Quand l’humiditĂ© diminue, la climatisation de l’écosystĂšme diminue et il y a de plus en plus de soleil Plus le sol devient nu, plus de lumiĂšre se reflĂšte, on dit que l’effet d’albĂ©do augmente. L’effet d’albĂ©do est le pouvoir rĂ©flĂ©chissant d’une surface. Tout corps rĂ©flĂ©chit une partie de l’énergie solaire qu’il reçoit. Plus un corps est clair et plus il est rĂ©flĂ©chissant son albĂ©do est fort. À l’inverse, un corps sombre absorbe davantage les rayons du Soleil son albĂ©do est faible. Lorsque cet effet est fort, non seulement le soleil chauffe la terre mais l’air se rĂ©chauffe plus vite et le sol se rĂ©chauffe une deuxiĂšme fois. L’absence de vĂ©gĂ©tation entraĂźne une rĂ©troaction positive pour le soleil mais nĂ©gative pour nous, ce qui fait fait que le manque de vĂ©gĂ©tation va faire inexorablement Ă©voluer le milieu vers le dĂ©sert. Plus on est dans un milieu aride, plus les microorganismes pathogĂšnes prospĂšrent, tandis que plus le milieu est humide, plus les microorganismes symbiotiques dominent et produisent plus d’azote et de carbone. La bonne nouvelle de cette Ă©tude est que l’évolution vers la dĂ©sertification est rĂ©versible si on revĂ©gĂ©talise, si on plante des arbres et s’il y a production d’humus. Le cycle de l’eau peut alors ĂȘtre remis en Ɠuvre lĂ  oĂč l’eau avait disparu. Quand arroser et fertiliser affaibli les plantes En maraĂźchage, l’eau est considĂ©rĂ©e comme un intrant comme un autre, au mĂȘme titre que les fertilisants. Les lĂ©gumes sont arrosĂ©s rĂ©guliĂšrement et, du fait de cette attention quotidienne, ils dĂ©veloppent assez peu leur capacitĂ© Ă  explorer profondĂ©ment le sol avec leurs racines. Les plantes qui sont sous assistance hydrique ont une faible capacitĂ© Ă  rĂ©sister Ă  des stress hydriques et aux chocs climatiques et il faut en consĂ©quence les arroser trĂšs rĂ©guliĂšrement pour pouvoir les tenir. DĂšs que cette assistance est interrompue, les plantes flĂ©trissent trĂšs vite. De plus, en fertilisant avec des engrais, on empĂȘche le dĂ©veloppement des mycorhizes et donc la possibilitĂ© d’une exploration ample du sol et de ses ressources hydriques comme de ses ressources en nutriments acides aminĂ©s oligo-Ă©lĂ©ments ». Arthur Buresi Le maraĂźcher atypique Pascal Poot a montrĂ© qu’il possible de recrĂ©er des variĂ©tĂ©s vĂ©gĂ©tales cultivĂ©es rĂ©sistantes aux maladies et tolĂ©rantes au stress hydrique en les dĂ©shabituant de la surprotection coutumiĂšre en maraĂźchage conventionnelle. Comment se passe le stockage de l’eau dans le sol ? RĂ©seau mycĂ©lien d’un champignon mycorhizien en symbiose avec les racines d’un pin maritime Les bactĂ©ries, les champignons sont des rĂ©serves d’eau biologique qui est disponible pour les plantes. L’eau non biologique, elle, est stockĂ©e dans les pores du sol, et plus prĂ©cisĂ©ment dans les mĂ©sopores et micropores. Les canaux les plus gros, comme ceux des vers de terre par exemple, sont des canaux de drainage par lesquels l’eau s’écoule pour qu’il n’y ait pas d’excĂšs ni d’hydromorphie. L’essentiel de l’eau est stockĂ© dans les plus petits canaux du sol. Or ces petits canaux qui conservent l’eau ne sont créés que par la biologie, par les bactĂ©ries, les amibes, les mycorhizes et les racines les plus fines des plantes. Cette microporositĂ© ne peut ĂȘtre créée mĂ©caniquement avec des outils. Seules la microfaune et la microflore du sol sont capables de composer l’architecture fractale de cette microporositĂ© qui colle et stocke l’eau contre les parois des pores sous forme de films. Donc si on veut disposer d’un sol Ă©ponge » riche en eau, il faut favoriser la vie du sol. C’est lĂ  que le cycle de l’eau et le cycle du carbone sont liĂ©s car les microorganismes maintiennent l’architecture du sol avec des matĂ©riaux carbonĂ©s que les plantes relĂąchent dans le sol. Ainsi en rĂ©sumĂ©, si on veut un avoir un sol qui a une grande capacitĂ© Ă  retenir de l’eau, il faut maximiser la production de photosynthĂšse pour nourrir beaucoup de microorganismes qui eux-mĂȘmes vont crĂ©er de l’espace pour stocker l’eau. Les sols couverts stockent jusqu’à cinq fois plus d’eau en plus tout en drainant mieux l’eau si on a un profil diversifiĂ© d’enracinement des plantes avec des racines trĂšs profondes. Profil racinaire d’une prairie Dans la prairie naturelle des grandes plaines des États-Unis, les racines des plantes descendent jusqu’à six mĂštres de profondeur ce qui fait qu’elles disposent d’une rĂ©serve d’eau utile considĂ©rable et peuvent gĂ©rer sans difficultĂ© les cycles de sĂ©cheresse et pluies de trois ans en fournissant un volant trĂšs important de matiĂšres carbonĂ©es liquides sous forme d’exsudats racinaires aux microorganismes du sol » Arthur Buresi Toutes les plantes n’ont pas la mĂȘme capacitĂ© Ă  stocker l’eau, les arbres rĂ©sineux stockent moins que les arbres feuillus. Le mĂ©lilot est une plante extraordinaire pour stoker l’eau dans un sol sableux. Brachiaria ruziziensis Ă©galement connue sous le nom de Congo grass », espĂšce de graminĂ©es d’Afrique tropicale du genre Brachiaria est autre une plante extraordinaire pour sa capacitĂ© Ă  dĂ©velopper un enracinement profond, le lupin qualifiĂ© de marteau piqueur vĂ©gĂ©tal, le sorgho, l’éleusine
 sont d’autres. L’irrigation par l’eau des nappes phrĂ©atiques n’est pas la solution Dans la nature, il ne tombe sur le sol que de l’eau de pluie qui est une eau distillĂ©e. L’irrigation Ă  partir d’eau de nappe chargĂ©e de minĂ©raux, de calcium, de sodium de magnĂ©sium selon les roches du sous-sol salinise le sol qui devient Ă  terme impropre Ă  la culture. On salinise Ă  l’heure actuelle huit millions d’hectares de terre par ans Ă  cause de l’irrigation. L’eau d’irrigation provenant des nappes phrĂ©atiques est un facteur de destruction des sols vivants d’autant plus important si elle sert Ă  arroser un sol chaud. Quand on met de l’eau sur un sol chaud, on provoque une minĂ©ralisation de la matiĂšre organique et on la fait disparaĂźtre. Dans les pays tropicaux, la nature se dĂ©fend bien, car elle a une vĂ©gĂ©tation extraordinairement puissante qui met la terre Ă  l’ombre et la protĂšge de la montĂ©e en tempĂ©rature et qui fait que la minĂ©ralisation est lente. Dans une forĂȘt Ă©quatoriale en bon Ă©tat, il fait Ă  l’ombre une tempĂ©rature une tempĂ©rature de 20 degrĂ©s. Mais dĂšs que l’on coupe une forĂȘt pour en faire un champ de soja la tempĂ©rature monte Ă  40, 45 degrĂ©s et les sols cuisent. Le pompage de l’eau de nappe Ă  d’autres effets effets dĂ©lĂ©tĂšres Le sur-pompage est massif et ayant doublĂ© ces derniĂšres annĂ©es, les nappes s’appauvrissent partout. Dans le nord de l’Inde, au Pendjab, l’une des grandes zones de production agricole en Asie, les paysans se dĂ©solent les nappes phrĂ©atiques, sans cesse soumises Ă  un pompage excessif, ont baissĂ© de 12, 18, voire 30 m en une gĂ©nĂ©ration. Au Bangladesh, on a tellement pompĂ© dans les nappes que des nouveaux polluants sont arrivĂ©s et l’eau s’est chargĂ© en arsenic et dans ce pays les contaminations sont chroniques et un dĂ©cĂšs sur cinq attribuable Ă  ces contaminations. Une nappe c’est de l’eau qui va s’infiltrer, se purifier et va rĂ©ussir Ă  alimenter la ressource superficielle Ă  cĂŽtĂ©. Quand tu prĂ©lĂšves dans la nappe, c’est la riviĂšre qui ne sera plus alimentĂ© derriĂšre. Le chĂąteau d’eau de la Californie, la Sierra Nevada, n’a plus une seule goutte d’eau qui traverse ses cours d’eau. Il n’y a plus rien dans les rĂ©seaux hydrographiques. Tous ces rĂ©seaux hydrographiques se rejoignent dans une Ă©norme vallĂ©e centrale oĂč tout a Ă©tĂ© construit pour faire de l’agriculture. L’Etat de Californie a Ă©tĂ© pensĂ© Ă  tous les niveaux pour nourrir l’assiette de l’AmĂ©ricain moyen 80% de son assiette est issu de la Californie les Ɠufs, le lait, la viande, les amandes, le raisin, les fruits
. Puisqu’il n’y a plus assez d’eau, on fore de plus en plus loin, de plus en plus profond. Certains petits propriĂ©taires terriens n’ont plus du tout d’eau, parce que plus vous forez loin, plus ceux qui ont un petit pompage avec un systĂšme non-industrialisĂ© n’ont plus accĂšs Ă  ce niveau de la nappe. Tout cela gĂ©nĂšre des Ă©tats catastrophiques on a carrĂ©ment des routes qui s’affaissent, de 30cm par an en ce moment, parce qu’on soutire beaucoup trop dans les nappes et qu’il n’y a aucune limitation Ă  l’agriculture. » Emma Haziza Hydrologue La problĂ©matique du manque et de l’excĂšs d’eau doivent ĂȘtre traitĂ©es conjointement Une des caractĂ©ristiques majeures du dĂ©rĂšglement climatique en cours est la frĂ©quence de plu en plus Ă©levĂ©e de phĂ©nomĂšnes extrĂȘmes et l’alternance de pĂ©riode de sĂ©cheresse et d’inondation. Si l’ariditĂ© est un problĂšme, l’excĂšs d’eau en est un autre. Un sol hydromorphe, saturĂ©e ne permet le dĂ©veloppement que de trĂšs peu de plantes. Une caractĂ©ristique nouvelle du contexte actuel, est que l’on constate dans certaines rĂ©gion la prĂ©sences simultanĂ©e de plantes bio-indicatrices de l’ariditĂ© et de l’hydromorphie L’eau est-elle la grande oubliĂ©e de l’analyse du changement climatique et de ses effets ? Selon l’hydrologue Emma Haziza, l’eau est un facteur essentiel nĂ©gligĂ© dans l’analyse des bouleversements climatique en cours On pense climat en regardant la tĂȘte en haut et il faut penser climat en regardant en bas. Le sol est essentiel, on n’a plus de matiĂšre organique dans nos sols, on les a mis Ă  nu pour avoir des engins puissants. Non seulement ce sont des sols vulnĂ©rables aux sĂ©cheresses mais aussi aux inondations car toutes les matiĂšres en suspensions partent lors des pluies et se dĂ©versent en aval. Le sol est essentiel, or on est capable de faire du sol qui conserve l’eau et on l’oublie. Mais je rappelle que le premier gaz Ă  effet de serre au monde, c’est l’eau c’est ce qui permet Ă  la Terre de ne pas ressembler Ă  la Lune et donc Ă  l’humain de survivre. la vapeur d’eau contribue pour 60% Ă  l’effet de serre planĂ©taire, contribution qui monte jusqu’à 90% si l’on considĂšre aussi les nuages. Le cycle de l’eau est essentiel. J’ai l’impression qu’on regarde trop ailleurs et qu’on se trompe complĂštement de dĂ©bat. Il faut regarder l’ensemble, il faut regarder oĂč sont les vrais problĂšmes et prendre des vraies dĂ©cisions, parce que c’est urgent. On est en train de changer de systĂšme. Ce qu’il nous manque, c’est l’audace ». Emma Haziza, Entretien avec Julien Devaureix Emission Sismique Emma Haziza n’est pas la seule scientifique Ă  soutenir que l’eau et ses cycles sont les paramĂštres oubliĂ©s de la rĂ©flexion sur le changement climatique. Ce constat est partagĂ© par bon nombre d’hydrologues. En 2007, l’hydrologue slovaque Michal Kravčík et ses collĂšgues Jan PokornĂœ, Ing. Juraj Kohutiar, Ing. Martin KovĂĄ et Eugen TĂłth, ont publiĂ© un essai stimulant intitulĂ© Water for the Recovery of Climate - A New Water Paradigm », qui est un plaidoyer pour réévaluer le rĂŽle de la perturbation des cycles de l’eau dans les bouleversements climatiques en cours qui menace les formes de vie actuelles. Ces chercheurs promeuvent un changement de regard et de relation Ă  l’eau. Pour Michal Kravčík et ses collĂšgues, le paradigme actuel de l’eau qu’ils appellent malicieusement le paradigme ancien », ne permet pas de formuler correctement les problĂšmes liĂ©s Ă  circulation de l’eau dans le monde. Penser et agir en restant dans le paradigme qui a gĂ©nĂ©rĂ© les difficultĂ©s auxquelles l’humanitĂ© est confrontĂ©e – augmentation des tempĂ©ratures locales et globales, recrudescence des Ă©pisodes extrĂȘmes d’inondations, sĂ©cheresses, dĂ©sertification... – ne saurait leur apporter de solutions valables. Ce faisant, ces hydrologues reprennent la maxime prĂȘtĂ©e Ă  Albert Einstein Nous ne pouvons pas rĂ©soudre nos problĂšmes avec la mĂȘme pensĂ©e que nous avions quand nous les avons créés. » Une approche plus sensible que celle de la pure maĂźtrise est nĂ©cessaire. Les limites et les Ă©checs et plus largement l’illusion de la maĂźtrise de l’eau implique de construire un nouvelle relation Ă  l’eau et de formuler un nouveau paradigme de l’eau pour offrir des solutions durables Ă  certaines des questions brĂ»lantes relatives aux ressources en eau et Ă  la circulation de l’eau. Il s’agit de relier des connaissances anciennes et plus rĂ©centes et d’en tirer les consĂ©quences logiques. » Pour le groupe de chercheurs qui promeut ce nouveau paradigme, la perturbation des cycles de l’eau pourrait mĂȘme ĂȘtre un facteur de perturbation climatique plus important que l’augmentation de la teneur de l’atmosphĂšre en dioxyde de carbone CO2, mĂ©thane CH4, protoxyde d’azote N2O, hydrofluorocarbones... prĂ©sentĂ©s comme les principaux gaz Ă  effet de serre. De fait, l’importance de l’eau en matiĂšre de rĂ©gulation climatique1 est mĂ©connue, incomprise et peu mĂ©diatisĂ©e. Or, non seulement, l’eau sous forme de vapeur est de loin le premier gaz Ă  effet de serre qui est d’abord un effet protecteur, mais l’eau est en mĂȘme temps la principale substance refroidissante et climatisante du systĂšme terre. Il est donc pour le moins Ă©tonnant que la fonction des cycles de l’eau dans l’équilibre climatique et les consĂ©quences de leur perturbation par les activitĂ©s humaines soient si peu pris en compte dans les rapports du GIEC. Étant donnĂ© que la circulation de l’eau est trĂšs dynamique et complexe, l’eau qui est pourtant quantitativement le principal gaz Ă  effet de serre a cependant Ă©tĂ© fortement nĂ©gligĂ©e dans ces modĂšles [du GIEC]. L’eau est considĂ©rĂ©e comme un composant stable de l’atmosphĂšre. Les causes des changements dans le rĂ©gime hydrique d’un pays sont difficiles Ă  dĂ©montrer sans Ă©quivoque, car elles impliquent un complexe d’innombrables processus mutuellement liĂ©s. [
] De nombreux scientifiques eux-mĂȘmes, dans de nombreux ouvrages, suggĂšrent que les liens entre l’hydrosphĂšre ou les modifications des cycles hydrologiques et les changements climatiques sont importants, mais disent aussi que ces phĂ©nomĂšnes n’ont pas Ă©tĂ© suffisamment Ă©tudiĂ© jusqu’à prĂ©sent. » Michal KravcĂ­k & al, 2007, Water for the Recovery of the Climate, A New Water Paradigm Avec d’autres gaz produits par l’homme, comme le mĂ©thane, le dioxyde de carbone a mauvaise presse depuis de nombreuses annĂ©es et est uniformĂ©ment citĂ© comme la cause principale de l’effet de serre. C’est tout simplement faux. Si l’augmentation du dioxyde de carbone peut ĂȘtre Ă  l’origine d’un effet de serre accru, et donc du rĂ©chauffement climatique, le rĂŽle de la molĂ©cule la plus vitale de notre atmosphĂšre - l’eau - est rarement Ă©voquĂ©. En effet, l’eau est Ă  peine mentionnĂ©e dans les centaines de pages du rapport 2001 du Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat » Ahilleas Maurellis and Jonathan Tennyson, 2003, “Climatic Effects of Water Vapour L’attention des chercheurs associĂ©s au GIEC s’est en fait jusqu’à prĂ©sent concentrĂ©e sur l’impact des changements climatiques sur le cycle de l’eau et sur la crise de l’eau » qui en rĂ©sulte, mais le rĂŽle de la perturbation du cycle de l’eau comme agent du changement climatique n’a pas Ă©tĂ© posĂ©e. Le Document technique VI du GIEC, publiĂ© en 2007 intitulĂ© Le changement climatique et L’eau » mentionne est introduit par le constat suivant Le rĂ©chauffement observĂ© pendant plusieurs dĂ©cennies a Ă©tĂ© reliĂ© aux changements survenus dans le cycle hydrologique Ă  grande Ă©chelle, notamment l’augmentation de la teneur en vapeur d’eau de l’atmosphĂšre, la modification de la configuration, de l’intensitĂ© et des extrĂȘmes des prĂ©cipitations, la diminution de la couverture neigeuse et la fonte des glaces accrue, ainsi que la modification de l’humiditĂ© du sol et du ruissellement. » Les rapporteurs de cette synthĂšse notent donc la corrĂ©lation Ă©troite entre entre changement climatique et perturbation des cycles hydrologiques. Mais tout le dĂ©veloppement du rapport consiste Ă  Ă©numĂ©rer les consĂ©quences catastrophique du rĂ©chauffement global sur les ressource en eaux et le rĂ©gime des pluies, et la recrudescence d’épisodes extrĂȘmes de sĂ©cheresses et d’inondations. Le document est conclus par le constat de la pauvretĂ© des moyens consacrĂ©s Ă  la problĂ©matique de l’eau dans un contexte oĂč la disponibilitĂ© de cette ressource vitale est menacĂ©e. Il existe des lacunes en termes d’observation et de besoins de recherche liĂ©s au changement climatique et Ă  l’eau. Les donnĂ©es d’observation et l’accĂšs aux donnĂ©es sont des conditions prĂ©alables Ă  la gestion adaptative, et pourtant bien des rĂ©seaux d’observation sont en voie de disparition. Il est nĂ©cessaire d’approfondir la comprĂ©hension et d’amĂ©liorer la modĂ©lisation des changements climatiques liĂ©s au cycle hydrologique Ă  des Ă©chelles pertinentes pour une prise de dĂ©cision. Les informations relatives aux incidences du changement climatique sur l’eau ne sont pas appropriĂ©es, surtout en ce qui concerne la qualitĂ© de l’eau, les Ă©cosystĂšmes aquatiques et les eaux souterraines, notamment dans leurs dimensions socioĂ©conomiques. Pour finir, les outils actuels ne sont pas adaptĂ©s Ă  une Ă©valuation intĂ©grĂ©e des possibilitĂ©s d’adaptation et d’attĂ©nuation dans les multiples secteurs qui dĂ©pendent de l’eau. » Plus rĂ©cemment, le 28 fĂ©vrier 2022, le deuxiĂšme volet de son rapport, sur l’étude des impacts, de l’adaptation et de la vulnĂ©rabilitĂ© au changement climatique, le GIEC, a dĂ©diĂ© un chapitre aux menaces qui planent sur les Ă©cosystĂšmes hydrologiques et sur les mesures urgentes d’adaptation Ă  ces perturbations du cycle de l’eau. LĂ  encore la problĂ©matique de l’eau est traitĂ©e comme une consĂ©quence des perturbations climatique qui implique des mesures d’adaptation. Les fonctions climatique de l’eau ne sont pas abordĂ©es. On est loin du nouveau paradigme de l’eau » souhaitĂ© par les hydrologues. Cet Ă©tat de fait, en partie due Ă  la domination des climatologues au sein du GIEC et Ă  la faible reprĂ©sentation des experts de l’hydrosphĂšre parmi les scientifiques de ce groupe. Il est aussi liĂ© Ă  la complexitĂ© du phĂ©nomĂšne. De nombreux aspects de la molĂ©cule d’eau, apparemment simple, font qu’il est difficile de modĂ©liser son effet sur notre climat. Contrairement Ă  la plupart des
CONTRELES DÉGÂTS DES EAUX. Bienvenue sur notre site! Nous faisons de notre mieux pour vous fournir les rĂ©ponses correctes aux indices de mots croisĂ©s les plus insaisissables tous L’espoir de sauver les dix personnes prises au piĂšge dans une mine inondĂ©e au Mexique s’amenuise de jour en jour. Dimanche, la situation s’est de nouveau dĂ©gradĂ©e alors qu’une brusque hausse du niveau de l’eau » a Ă©tĂ© annoncĂ©e par les autoritĂ©s. Les proches des personnes prises au piĂšge exigent que les responsables soient punis si le dĂ©cĂšs des mineurs devait se confirmer. Les principaux coupables et criminels sont les propriĂ©taires des puits » de la mine, a dĂ©clarĂ© Magdalena Montelongo, sƓur de Jaime, l’une des personnes prises au piĂšge depuis le 3 aoĂ»t. C’est un crime qui ne peut rester impuni. Si mon frĂšre et ses collĂšgues ne sortent pas vivants, c’est un crime », a-t-elle dĂ©noncĂ© lors d’une confĂ©rence de presse improvisĂ©e prĂšs de la zone de sauvetage, soulignant les trĂšs mauvaises conditions » de Dix mineurs coincĂ©s Ă  60 mĂštres de profondeur au MexiqueL’accident survenu dans la mine El Pinabete, situĂ©e dans l’État de Coahuila, le principal producteur de charbon du Mexique, est le dernier d’une sĂ©rie d’accidents survenus dans la rĂ©gion et souvent causĂ©s par de mauvaises conditions de sĂ©curitĂ©. Le niveau de l’eau du puits N° 2, qui s’était Ă©tabli jusqu’à vendredi Ă  70 cm et pouvait permettre l’accĂšs des secours, atteignait dimanche 12,92 m, ont indiquĂ© les nouvelle stratĂ©gie de sauvetage Ă  venir Des ingĂ©nieurs Ă©valuent la situation sur place et les raisons de cette hausse soudaine du niveau de l’eau », ajoutent-elles dans un communiquĂ©, alors qu’aux puits 3 et 4, l’eau atteignait 15,5 m et 12,5 m respectivement, soit une hausse de 8 Ă  10 m par rapport aux niveaux enregistrĂ©s vendredi. Les ingĂ©nieurs mettront en place une nouvelle stratĂ©gie Ă  mĂȘme de permettre l’évacuation de l’eau de la mine d’El Pinabete », ont assurĂ© les son cĂŽtĂ©, la coordinatrice nationale des Secours et responsable de l’opĂ©ration, Laura VelĂĄzquez, s’est empressĂ© d’assurer aux familles dans un communiquĂ© que les mineurs piĂ©gĂ©s ne seront pas abandonnĂ©s ». Cette soudaine montĂ©e des eaux reprĂ©sente un coup particuliĂšrement dur pour les familles des mineurs qui ont exprimĂ© la crainte d’une intervention trop tardive pour sauver leurs proches dĂ©sespĂ©rĂ©s »Plutarco Ruiz, beau-pĂšre d’un mineur piĂ©gĂ©, a dĂ©clarĂ© que les autoritĂ©s avaient perdu du temps » car dĂšs le dĂ©but », elles auraient dĂ» extraire l’eau de la mine. Depuis samedi, les proches des mineurs ont dit se sentir dĂ©sespĂ©rĂ©s » par la lenteur de la progression du sauvetage, tout en exprimant leur mĂ©fiance vis-Ă -vis de la gestion des centaines de personnes participent aux secours, notamment avec un drone sous-marin, pour sauver les mineurs. Selon les autoritĂ©s, les mineurs effectuaient des travaux d’excavation le 3 aoĂ»t lorsqu’ils ont percĂ© une nappe phrĂ©atique. Coahuila, la principale rĂ©gion productrice de charbon du Mexique, a connu une sĂ©rie d’accidents miniers mortels au fil des ans.
Compterendu de la recherche pour INSECTES DES EAUX DORMANTES. Lors de la rĂ©solution d'une grille de mots-flĂ©chĂ©s, la dĂ©finition INSECTES DES EAUX DORMANTES a Ă©tĂ© rencontrĂ©e. Qu'elles peuvent ĂȘtre les solutions possibles ? Un total de 21 rĂ©sultats a Ă©tĂ© affichĂ©. Les rĂ©ponses sont rĂ©parties de la façon suivante :
INSECTES DES EAUX DORMANTES - Mots-FlĂ©chĂ©s & Mots-CroisĂ©s Recherche - DĂ©finition Recherche - Solution La meilleure solution pour INSECTES DES EAUX DORMANTES Solution DĂ©finition NEPESINSECTES DES EAUX DORMANTES EN 5 LETTRES Solution DĂ©finition ETANGSEAUX DORMANTESEAUX QUI DORMENTNOTONECTESINSECTES DES EAUX STAGNANTESSTAGNANT ABERVALLEE SOUS LES EAUXAILEPARTIE DU CORPS DE CERTAINS INSECTESALESECONTRE LES DEGATS DES EAUXALEVINERPEUPLER LES EAUXAMIBEPROTOZOAIRE DES EAUX DOUCESAMIBES AMIRALEGENERALE DES EAUXAMSTERDAMVILLE D'EAUXANAR ANTENNESAPPENDICES D'INSECTESORGANES CAPTEURS DE SENS CHEZ LES INSECTESSUR LA TETE DES INSECTESAPTERES AQUEDUCPERMET DE NE PAS PERDRE LES EAUXAQUITAINDU PAYS DES EAUXAREIQUEPRIVE D'ECOULEMENT REGULIER DES EAUXSE DIT D'UN SOL PRIVE D'ECOULEMENT REGULIER DES EAUXAREISMECARACTERE D'UNE REGION PRIVE D'ECOULEMENT REGULIER DES EAUXASSAINISSEMENTDESINFECTION DES EAUXAULNESARBRES DU BORD DES EAUXJe propose une nouvelle solution ! Compte-rendu de la recherche pour INSECTES DES EAUX DORMANTES Lors de la rĂ©solution d'une grille de mots-flĂ©chĂ©s, la dĂ©finition INSECTES DES EAUX DORMANTES a Ă©tĂ© rencontrĂ©e. Qu'elles peuvent ĂȘtre les solutions possibles ? Un total de 21 rĂ©sultats a Ă©tĂ© affichĂ©. Les rĂ©ponses sont rĂ©parties de la façon suivante 1 solutions exactes 0 synonymes 20 solutions partiellement exactes D'autres dĂ©finitions intĂ©ressantes Solution pour PARASITE PRES DU FRONTSolution pour PRODUIT DU SONSolution pour ARGENT DE CHANGESolution pour DECORS DE MINEURSSolution pour ON Y MET LA CAISSE Solution pour JARDIN D IBERESSolution pour DIVISION DU MOISSolution pour CHOUCHOU DE JEANSolution pour POIRE D AUTOMNESolution pour AFFLUENT DE LA MOSELLE Veuilleztrouver ci-dessous toutes les CongĂ©lation Des Eaux Mots FlĂ©chĂ©s. Solutions de Jeux de Lettres. Accueil; Contact; Mentions LĂ©gales; A propos de moi; CongĂ©lation Des Eaux Mots FlĂ©chĂ©s . Nous aimerions vous remercier de votre visite. Vous trouverez ci-dessous la solution pour la question CongĂ©lation des eaux du Mots FlĂ©chĂ©s 20 Minutes. Si vous avez dĂ©barquĂ© sur notre Contre les gitanes dĂ©finitions pour mots croisĂ©s Vous trouverez sur cette page les mots correspondants Ă  la dĂ©finition Contre les gitanes » pour des mots flĂ©chĂ©s. ANTITABAC Comme le veut la convention en mots flĂ©chĂ©s, ce mot n'est pas accentuĂ©. MĂ©content de cette proposition ? Par exemple, pour T ST entrez T_ST_.

Lasolution à ce puzzle est constituéÚ de 6 lettres et commence par la lettre A Les solutions pour DEGATS DES EAUX de mots fléchés et mots croisés. Découvrez les bonnes réponses,

Nom Pui. PrĂ©. Prio Type Class. Description Triplattaque Tri Attack 80 100 - 10 Normal SpĂ©c Le lanceur envoie trois boules d’énergie simultanĂ©ment. Peut aussi paralyser, brĂ»ler ou geler l’ennemi. Escalade Rock Climb 90 85 - 20 Normal Phys Le lanceur se jette violemment sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. Morphing Transform - - - 10 Normal Autre Le lanceur devient une copie de sa cible et obtient la mĂȘme palette de capacitĂ©s. VƓu Wish - - - 10 Normal Autre Un vƓu qui permet de rĂ©cupĂ©rer la moitiĂ© des PV max au tour suivant. Grobisou Lovely Kiss - 75 - 10 Normal Autre Le lanceur fait un bisou Ă  l’ennemi en prenant une mine effrayante. Endort l’ennemi. Pilonnage Barrage 15 85 - 20 Normal Phys Projette de 2 Ă  5 grosses boules sur l’ennemi. Recyclage Recycle - - - 10 Normal Autre Recycle un objet tenu Ă  usage unique dĂ©jĂ  utilisĂ© lors du combat pour pouvoir l’utiliser Ă  nouveau. Regard MĂ©dusant Glare - 100 - 30 Normal Autre Le lanceur intimide l’ennemi grĂące Ă  son regard terrifiant pour le paralyser. E-Coque Soft-Boiled - - - 10 Normal Autre Le lanceur rĂ©cupĂšre jusqu’à la moitiĂ© de ses PV max. En dehors des combats, permet de transfĂ©rer des PV du lanceur Ă  un alliĂ©. Constriction Constrict 10 100 - 35 Normal Phys De longs tentacules ou lianes attaquent l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. Picanon Spike Cannon 20 100 - 15 Normal Phys Envoie une rafale de dards. Peut toucher de 2 Ă  5 fois. Uppercut Dizzy Punch 70 100 - 10 Normal Phys Un enchaĂźnement de coups de poing cadencĂ©s. Peut aussi rendre confus. Coup d'Main Helping Hand - - 5 20 Normal Autre Une capacitĂ© qui augmente la puissance d’attaque de l’alliĂ© pendant un tour. Flash Flash - 100 - 20 Normal Autre Explosion lumineuse qui fait baisser la PrĂ©cision de l’ennemi. Permet aussi d’éclairer les grottes. Conversion Conversion - - - 30 Normal Autre Le lanceur change de type pour prendre celui de l’une de ses capacitĂ©s. AffĂ»tage Sharpen - - - 30 Normal Autre Le lanceur rĂ©duit son nombre de polygones pour accentuer ses angles et augmenter son Attaque. Croc de Mort Hyper Fang 80 90 - 15 Normal Phys Le lanceur mord l’ennemi Ă  l’aide de ses incisives aiguisĂ©es. Peut aussi apeurer l’ennemi. Par Ici Follow Me - - 2 20 Normal Autre Attire l’attention. Les ennemis n’attaquent que le lanceur. Attrition Chip Away 70 100 - 20 Normal Phys Une attaque puissante quand l’ennemi baisse sa garde. Inflige des dĂ©gĂąts sans tenir compte des changements de stats. Force-Nature Nature Power - - - 20 Normal Autre Une attaque qui tire sa force de la nature. Son type varie selon le terrain. Combo-Griffe Fury Swipes 18 80 - 15 Normal Phys L’ennemi est lacĂ©rĂ© par des faux ou des griffes de 2 Ă  5 fois. Explosion Explosion 250 100 - 5 Normal Phys Le lanceur explose et inflige des dĂ©gĂąts Ă  tous les PokĂ©mon autour de lui. Met le lanceur. Trempette Splash - - - 40 Normal Autre Le lanceur barbote et Ă©clabousse les environs. Cette capacitĂ© n’a aucun effet. Exuviation Shell Smash - - - 15 Normal Autre Le lanceur brise sa coquille. Il baisse sa DĂ©fense et DĂ©f. SpĂ©., mais augmente forte- ment son Attaque, Atq. SpĂ©. et Vitesse. Coud'KrĂąne Skull Bash 130 100 - 10 Normal Phys Le lanceur baisse la tĂȘte pour augmenter sa DĂ©fense au 1er tour et percuter l’ennemi au 2Ăš. MĂ©tĂ©ores Swift 60 - - 20 Normal SpĂ©c Le lanceur envoie des rayons d’étoiles. Touche toujours l’ennemi. Relais Baton Pass - - - 40 Normal Autre Le lanceur Ă©change sa place et tout changement de stat avec un PokĂ©mon de l’équipe. Rengorgement Work Up - - - 30 Normal Autre Le lanceur se rengorge. Augmente l’Attaque et l’Attaque SpĂ©ciale. Boul'Armure Defense Curl - - - 40 Normal Autre Le lanceur s’enroule pour cacher ses points faibles, ce qui augmente sa DĂ©fense. Camouflage Camouflage - - - 20 Normal Autre Modifie le type du lanceur en fonction du terrain, comme une berge, une grotte, l’herbe, etc. Brouillard Smokescreen - 100 - 20 Normal Autre Le lanceur disperse un nuage d’encre ou de fumĂ©e. RĂ©duit la PrĂ©cision de l’ennemi. Lilliput Minimize - - - 10 Normal Autre Le lanceur comprime son corps pour se faire tout petit et augmenter fortement son Esquive. Armure Harden - - - 30 Normal Autre Le lanceur contracte tous ses muscles pour augmenter sa DĂ©fense. Soin Recover - - - 10 Normal Autre Un soin qui permet au lanceur de rĂ©cupĂ©rer jusqu’à la moitiĂ© de ses PV max. Reflet Double Team - - - 15 Normal Autre Le lanceur se dĂ©place si vite qu’il crĂ©e des copies illusoires de lui, augmentant son Esquive. Grincement Screech - 85 - 40 Normal Autre Cri strident qui baisse beaucoup la DĂ©fense ennemie. Force CachĂ©e Secret Power 70 100 - 20 Normal Phys Les effets de cette attaque varient en fonction de l’environnement. Passe-Cadeau Bestow - - - 15 Normal Autre Si la cible ne tient pas d’objet, le lanceur lui donne l’objet qu’il tient. Puissance Focus Energy - - - 30 Normal Autre Le lanceur prend une profonde inspiration et se concentre pour augmenter son taux de critiques. Copie Type Reflect Type - - - 15 Normal Autre Le lanceur copie le type de la cible et devient du mĂȘme type. Vengeance Retaliate 70 100 - 5 Normal Phys Venge un PokĂ©mon de l’équipe mis Si un PokĂ©mon de l’équipe a Ă©tĂ© mis au tour d’avant, l’effet augmente. BĂąillement Yawn - - - 10 Normal Autre Fait bĂąiller l’ennemi qui s’endort au tour suivant. Effort Endeavor - 100 - 5 Normal Phys Une attaque qui rĂ©duit les PV de l’ennemi au niveau des PV du lanceur. Giga Impact Giga Impact 150 90 - 5 Normal Phys Le lanceur charge l’ennemi de toute sa puissance. Il doit ensuite se reposer au tour suivant. Bomb'ƒuf Egg Bomb 100 75 - 10 Normal Phys De toutes ses forces, le lanceur jette un gros Ɠuf sur l’ennemi pour lui infliger des dĂ©gĂąts. Destruction Self-Destruct 200 100 - 5 Normal Phys Le lanceur explose en blessant tous les PokĂ©mon autour de lui. Le lanceur tombe RĂ©gĂ©nĂ©ration Refresh - - - 20 Normal Autre Le lanceur se repose pour guĂ©rir d’un empoisonnement, d’une brĂ»lure ou d’une paralysie. MĂ©tronome Metronome - - - 10 Normal Autre Agite un doigt et stimule le cerveau pour utiliser presque n’importe quelle capacitĂ© au hasard. Patience Bide - - 1 10 Normal Phys Le lanceur encaisse les coups durant 2 tours et rĂ©plique en infligeant le double des dĂ©gĂąts subis. Copie Mimic - - - 10 Normal Autre Le lanceur copie la derniĂšre capacitĂ© utilisĂ©e par la cible et la conserve tant qu’il reste au combat. Croc Fatal Super Fang - 90 - 10 Normal Phys Une vilaine morsure d’incisives qui rĂ©duit de moitiĂ© les PV de l’ennemi. Encore Encore - 100 - 5 Normal Autre Oblige l’ennemi Ă  rĂ©pĂ©ter la derniĂšre capacitĂ© utilisĂ©e durant 3 tours. Lait Ă  Boire Milk Drink - - - 10 Normal Autre Le lanceur rĂ©cupĂšre jusqu’à la moitiĂ© de ses PV max. En dehors des combats, permet de transfĂ©rer des PV du lanceur Ă  un alliĂ©. Vantardise Swagger - 90 - 15 Normal Autre Fait enrager la cible et la plonge dans la confusion, mais augmente fortement son Attaque. Faux-Chage False Swipe 40 100 - 40 Normal Phys Le lanceur retient ses coups pour que l’ennemi garde au moins 1 PV et ne tombe pas Coup Double Double Hit 35 90 - 10 Normal Phys Un coup de queue ou de liane qui frappe l’ennemi deux fois d’affilĂ©e. TĂ©nacitĂ© Endure - - 4 10 Normal Autre Le lanceur rĂ©siste aux attaques avec 1 PV. Peut Ă©chouer si utilisĂ©e plusieurs fois de suite. Puissance CachĂ©e Hidden Power 60 100 - 15 Normal SpĂ©c Attaque dont la puissance et le type dĂ©pendent du PokĂ©mon qui l’utilise. Boost Psych Up - - - 10 Normal Autre Une autohypnose qui permet au lanceur de copier les changements de stats de la cible. Verrouillage Lock-On - - - 5 Normal Autre Verrouille l’ennemi pour ne pas le rater au tour suivant. Vitesse ExtrĂȘme Extreme Speed 80 100 2 5 Normal Phys Le lanceur charge Ă  une vitesse renversante. Cette attaque a toujours l’initiative. Jugement Judgment 100 100 - 10 Normal SpĂ©c Le lanceur libĂšre une myriade de rayons de lumiĂšre. Le type varie selon la Plaque que tient le lanceur. Presse Crush Grip - 100 - 5 Normal Phys Une force puissante Ă©crase l’ennemi. Plus il lui reste de PV et plus l’attaque est puissante. Aurore Morning Sun - - - 5 Normal Autre Un soin qui restaure des PV au lanceur. Son efficacitĂ© varie en fonction de la mĂ©tĂ©o. Regard Noir Mean Look - - - 5 Normal Autre Le lanceur pĂ©trifie l’ennemi en lui lançant un regard noir. Il devient incapable de s’enfuir. Tour Rapide Rapid Spin 20 100 - 40 Normal Phys Une attaque tournoyante pouvant aussi annuler par ex. Étreinte, Ligotage, Vampigraine ou Picots. Doux Parfum Sweet Scent - 100 - 20 Normal Autre Un doux parfum qui rĂ©duit l’Esquive de l’ennemi. Attire aussi les PokĂ©mon sauvages. Balance Pain Split - - - 20 Normal Autre Le lanceur ajoute ses PV Ă  ceux de sa cible et les rĂ©partit Ă©quitablement. Rune Protect Safeguard - - - 25 Normal Autre Champ protecteur empĂȘchant tous les problĂšmes de statut pendant 5 tours. Frustration Frustration - 100 - 20 Normal Phys Moins le PokĂ©mon aime son Dresseur, plus cette attaque est puissante. Cadeau Present - 90 - 15 Normal Phys Le lanceur attaque en offrant un cadeau piĂ©gĂ© Ă  la cible. Peut Ă  l’inverse restaurer certains de ses PV. Retour Return - 100 - 20 Normal Phys Une attaque furieuse dont la puissance augmente quand le PokĂ©mon apprĂ©cie son Dresseur. Glas de Soin Heal Bell - - - 5 Normal Autre Carillon apaisant qui soigne les problĂšmes de statut de tous les PokĂ©mon de l’équipe. Blabla Dodo Sleep Talk - - - 10 Normal Autre Le lanceur utilise un de ses coups au hasard pendant qu’il dort. Attraction Attract - 100 - 15 Normal Autre Si l’ennemi est du sexe opposĂ©, il tombe amoureux et rechigne alors Ă  attaquer. Requiem Perish Song - - - 5 Normal Autre Tout PokĂ©mon qui entend ce requiem est dans 3 tours Ă  moins qu’il ne quitte le combat. Clairvoyance Foresight - - - 40 Normal Autre Permet de toucher un PokĂ©mon Spectre avec n’importe quelle capacitĂ© et de toucher un ennemi insaisissable. FlĂ©au Flail - 100 - 15 Normal Phys Le lanceur fait tournoyer son flĂ©au. Plus ses PV sont bas, plus l’attaque est puissante. Façade Facade 70 100 - 20 Normal Phys Une attaque dont la puissance double lorsque le lanceur est empoisonnĂ©, paralysĂ© ou brĂ»lĂ©. Ronflement Snore 50 100 - 15 Normal SpĂ©c Une attaque qui ne fonctionne que si le lanceur est endormi. Le boucan peut aussi apeurer l’ennemi. Chant Canon Round 60 100 - 15 Normal SpĂ©c Le lanceur attaque l’ennemi en chantant. Si plusieurs PokĂ©mon dĂ©clenchent cette attaque Ă  la suite, l’effet augmente. Lire-Esprit Mind Reader - - - 5 Normal Autre Le lanceur analyse les mouvements de l’ennemi pour ĂȘtre sĂ»r de toucher au coup suivant. Stimulant Smelling Salts 70 100 - 10 Normal Phys Cette attaque est doublement efficace sur les PokĂ©mon paralysĂ©s, mais elle soigne leur paralysie. Écho Echoed Voice 40 100 - 15 Normal SpĂ©c Un cri retentissant blesse l’ennemi. Si le lanceur ou d’autres PokĂ©mon l’utilisent Ă  chaque tour, l’effet augmente. Gribouille Sketch - - - 1 Normal Autre Le lanceur apprend le dernier coup utilisĂ© par la cible. Gribouille disparaĂźt aprĂšs utilisation. Lutte Struggle 50 - - Normal Phys Une attaque dĂ©sespĂ©rĂ©e, lancĂ©e quand le lanceur n’a plus de PP. Le blesse aussi lĂ©gĂšrement. Clonage Substitute - - - 10 Normal Autre Le lanceur fait une copie de lui-mĂȘme en sacrifiant quelques PV. La copie sert de leurre. Conversion 2 Conversion 2 - - - 30 Normal Autre Le lanceur change de type pour ĂȘtre rĂ©sistant au type de la derniĂšre attaque lancĂ©e par sa cible. SĂ©duction Captivate - 100 - 20 Normal Autre Si l’ennemi est de sexe opposĂ© au lanceur, il est sĂ©duit et son Attaque SpĂ©ciale baisse fortement. AprĂšs Vous After You - - - 15 Normal Autre S’il est le premier Ă  agir, le lanceur permet Ă  sa cible d’utiliser une capacitĂ© juste aprĂšs lui. Bluff Fake Out 40 100 3 10 Normal Phys Permet de frapper en premier et apeure l’ennemi. Ne fonctionne qu’au premier tour. Brouhaha Uproar 90 100 - 10 Normal SpĂ©c Le lanceur attaque en rugissant durant 3 tours. Pendant ce temps, personne ne peut s’endormir. Stockage Stockpile - - - 20 Normal Autre Le lanceur accumule de la puissance et augmente sa DĂ©fense et sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Peut ĂȘtre utilisĂ© 3 fois. Cognobidon Belly Drum - - - 10 Normal Autre AmĂ©liore l’Attaque au maximum en sacrifiant la moitiĂ© des PV max. RelĂąche Spit Up - 100 - 10 Normal SpĂ©c LibĂšre dans une attaque la puissance prĂ©cĂ©demment accumulĂ©e avec Stockage. Rayon Simple Simple Beam - 100 - 15 Normal Autre Le lanceur envoie des ondes mystĂ©rieuses Ă  l’ennemi. Sa capacitĂ© spĂ©ciale devient Simple. Grimace Scary Face - 100 - 10 Normal Autre Une grimace qui effraie l’ennemi et rĂ©duit fortement sa Vitesse. Abri Protect - - 4 10 Normal Autre Le lanceur esquive toutes les attaques. Plus la capacitĂ© est utilisĂ©e de fois Ă  la suite, plus elle risque d’échouer. Ten-danse Entrainment - 100 - 15 Normal Autre Le lanceur danse sur un rythme Ă©trange. Il force sa cible Ă  l’imiter, ce qui lui fait adopter sa capacitĂ© spĂ©ciale. Avale Swallow - - - 10 Normal Autre Le lanceur absorbe la puissance accumulĂ©e avec Stockage pour restaurer ses PV. Tranche Slash 70 100 - 20 Normal Phys Un coup de griffe ou autre tranche l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. Camaraderie Play Nice - - - 20 Normal Autre L'ennemi se lie d'amitiĂ© avec le lanceur et perd sa combativitĂ©, diminuant son Attaque. Hurlement Roar - - -6 20 Normal Autre Effraie le PokĂ©mon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. Rugissement Growl - 100 - 40 Normal Autre Le lanceur pousse un cri tout mimi pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser son Attaque. Groz'Yeux Leer - 100 - 30 Normal Autre Le lanceur fait les gros yeux Ă  l’ennemi pour l’intimider et baisser sa DĂ©fense. Acupression Acupressure - - - 30 Normal Autre Le lanceur effectue des pressions pour augmenter fortement l’une de ses stats. Mimi-Queue Tail Whip - 100 - 30 Normal Autre Le lanceur remue son adorable queue pour tromper la vigilance de l’ennemi et baisser sa DĂ©fense. DamoclĂšs Double-Edge 120 100 - 15 Normal Phys Une dangereuse charge. Inflige aussi des dĂ©gĂąts assez importants au lanceur. Mania Thrash 120 100 - 10 Normal Phys Une attaque furieuse qui dure de 2 Ă  3 tours. Le lanceur devient confus. BĂ©lier Take Down 90 85 - 20 Normal Phys Une charge violente qui blesse aussi lĂ©gĂšrement le lanceur. Ligotage Wrap 15 90 - 20 Normal Phys Le lanceur ligote l’ennemi avec des lianes ou son corps pour l’écraser durant 4 Ă  5 tours. Berceuse Sing - 55 - 15 Normal Autre Une berceuse plonge l’ennemi dans un profond sommeil. Ultrason Supersonic - 55 - 20 Normal Autre Le lanceur produit d’étranges ondes sonores qui rendent confus. Sonicboom Sonic Boom - 90 - 20 Normal SpĂ©c Une onde de choc destructrice qui inflige toujours 20 PV de dĂ©gĂąts. Confidence Confide - - - 20 Normal Autre DĂ©voile des secrets Ă  l'ennemi qui perd sa concentration et voit son Attaque SpĂ©ciale diminuer. Atout Trump Card - - - 5 Normal SpĂ©c Moins cette capacitĂ© possĂšde de PP, plus elle est puissante. Étrennes Happy Hour - - - 30 Normal Autre CĂ©lĂ©bration Celebrate - - - 40 Normal Autre Mains Jointes Hold Hands - - - 40 Normal Autre Retenue Hold Back 40 100 - 40 Normal Phys Barrage Block - - - 5 Normal Autre Le lanceur bloque la route de l’ennemi pour empĂȘcher sa fuite. Grondement Howl - - - 40 Normal Autre Le lanceur hurle pour se rassurer, ce qui augmente son Attaque. Entrave Disable - 100 - 20 Normal Autre EmpĂȘche l’ennemi d’employer Ă  nouveau sa derniĂšre attaque. Dure quatre tours. Plaquage Body Slam 85 100 - 15 Normal Phys Le lanceur se laisse tomber sur l’ennemi de tout son poids. Peut le paralyser. Charge Tackle 50 100 - 35 Normal Phys Le lanceur charge l’ennemi et le percute de tout son corps. Empal'Korne Horn Drill - 30 - 5 Normal Phys Un coup de corne en vrille qui empale l’ennemi, le mettant sur le coup s’il est touchĂ©. Danse-Lames Swords Dance - - - 20 Normal Autre Danse frĂ©nĂ©tique qui exalte l’esprit combatif. Augmente beaucoup l’Attaque du lanceur. Coupe-Vent Razor Wind 80 100 - 10 Normal SpĂ©c Attaque en 2 tours. Des lames de vent frappent l’ennemi au 2Ăš tour. Taux de critiques Ă©levĂ©. Guillotine Guillotine - 30 - 5 Normal Phys De mĂ©chantes pinces lacĂšrent l’ennemi, le mettant sur le coup s’il est touchĂ©. Force Poigne Vice Grip 55 100 - 30 Normal Phys L’ennemi est attrapĂ© et compressĂ© par les cĂŽtĂ©s. Griffe Scratch 40 100 - 35 Normal Phys LacĂšre l’ennemi avec des griffes acĂ©rĂ©es pour lui infliger des dĂ©gĂąts. Jackpot Pay Day 40 100 - 20 Normal Phys Des piĂšces sont lancĂ©es sur l’ennemi. Permet d’obtenir de l’argent Ă  la fin du combat. Ultimapoing Mega Punch 80 85 - 20 Normal Phys L’ennemi reçoit un coup de poing d’une puissance incroyable. Poing ComĂšte Comet Punch 18 85 - 15 Normal Phys Une tornade de coups de poing qui frappe de 2 Ă  5 fois d’affilĂ©e. Torgnoles Double Slap 15 85 - 10 Normal Phys Gifle rapidement l’ennemi de 2 Ă  5 fois d’affilĂ©e. Coupe Cut 50 95 - 30 Normal Phys Coupe l’ennemi avec des lames ou des griffes. Hors combat, permet de couper des arbres fins. Don Naturel Natural Gift - 100 - 15 Normal Phys Avant d’attaquer, le lanceur rassemble ses forces grĂące Ă  sa Baie. Elle dĂ©termine le type et la puissance. Ruse Feint 30 100 2 10 Normal Phys Une attaque capable de toucher un ennemi qui utilise DĂ©tection ou Abri. Annule aussi leur effet. Furie Fury Attack 15 85 - 20 Normal Phys Frappe l’ennemi 2 Ă  5 fois d’affilĂ©e avec un bec ou une corne. Koud'Korne Horn Attack 65 100 - 25 Normal Phys Frappe l’ennemi d’un coup de corne pointue pour infliger des dĂ©gĂąts. Coup d'Boule Headbutt 70 100 - 15 Normal Phys Le lanceur donne un coup de tĂȘte. Peut apeurer l’ennemi. Implore Covet 60 100 - 25 Normal Phys Le lanceur s’approche de la cible avec un air angĂ©lique afin de dĂ©rober l’objet qu’elle tient. Ultimawashi Mega Kick 120 75 - 5 Normal Phys Un coup de pied superpuissant et intense qui frappe l’ennemi. Écrasement Stomp 65 100 - 20 Normal Phys Écrase l’ennemi avec un Ă©norme pied. Peut aussi l’apeurer. Souplesse Slam 80 75 - 20 Normal Phys Fouette l’ennemi avec la queue, une liane, etc. pour infliger des dĂ©gĂąts. Étreinte Bind 15 85 - 20 Normal Phys Ligote l’ennemi avec les tentacules ou le corps pour l’écraser durant 4 Ă  5 tours. Cyclone Whirlwind - - -6 20 Normal Autre Éjecte le PokĂ©mon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. Écras'Face Pound 40 100 - 35 Normal Phys Écrase l’ennemi avec les pattes avant, la queue, etc. Essorage Wring Out - 100 - 5 Normal SpĂ©c Le lanceur essore l’ennemi. Plus l’ennemi a de PV, plus cette attaque est puissante. Ultralaser Hyper Beam 150 90 - 5 Normal SpĂ©c Projette un puissant rayon sur l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. PeignĂ©e Head Charge 120 100 - 15 Normal Phys Le lanceur donne un coup avec sa tĂȘte couronnĂ©e d’une fiĂšre criniĂšre. Blesse aussi lĂ©gĂšrement le lanceur. Danse-Folle Teeter Dance - 100 - 20 Normal Autre Danse qui rend confus tous les PokĂ©mon autour du lanceur. Paresse Slack Off - - - 10 Normal Autre Le lanceur se tourne les pouces et rĂ©cupĂšre jusqu’à la moitiĂ© de ses PV max. MĂ©gaphone Hyper Voice 90 100 - 10 Normal SpĂ©c Le lanceur pousse un cri dont l’écho terrifiant a le pouvoir d’infliger des dĂ©gĂąts. Éclate Griffe Crush Claw 75 95 - 10 Normal Phys LacĂšre l’ennemi avec des griffes solides et aiguisĂ©es. Peut aussi baisser sa DĂ©fense. Photocopie Copycat - - - 20 Normal Autre Le lanceur imite la derniĂšre capacitĂ© employĂ©e. Échoue si aucune capacitĂ© n’a Ă©tĂ© utilisĂ©e. Chatouille Tickle - 100 - 20 Normal Autre Le lanceur chatouille l’ennemi, ce qui baisse son Attaque et sa DĂ©fense. Dernier Recours Last Resort 140 100 - 5 Normal Phys Cette capacitĂ© ne peut ĂȘtre utilisĂ©e qu’aprĂšs que le lanceur a utilisĂ© toutes les autres. Flair Odor Sleuth - - - 40 Normal Autre Permet de toucher un PokĂ©mon Spectre avec n’importe quelle capacitĂ© et de toucher un ennemi insaisissable. TechnoBuster Techno Blast 120 100 - 5 Normal SpĂ©c Le lanceur projette un rayon lumineux sur l’ennemi. Le type varie selon le Module que tient le lanceur. Chant Antique Relic Song 75 100 - 10 Normal SpĂ©c Le lanceur attaque l’ennemi en lui chantant une chanson d’un autre temps. Peut endormir l’ennemi. Assistance Assist - - - 20 Normal Autre Le lanceur se dĂ©pĂȘche d’utiliser une capacitĂ© au hasard parmi celles des PokĂ©mon de l’équipe. Ball'MĂ©tĂ©o Weather Ball 50 100 - 10 Normal SpĂ©c Une attaque dont la puissance et le type varient en fonction du temps qu’il fait. Plumo-Queue Tail Slap 25 85 - 10 Normal Phys Le lanceur frappe l’ennemi de 2 Ă  5 fois d’affilĂ©e avec sa queue robuste. RĂąle MĂąle Noble Roar - 100 - 30 Normal Autre Le lanceur pousse un rugissement qui intimide l'ennemi et diminue son Attaque et son Attaque SpĂ©ciale. Bang Sonique Boomburst 140 100 - 10 Normal SpĂ©c Attaque les PokĂ©mon alentour grĂące Ă  une onde sonore assourdissante qui dĂ©truit tout sur son passage. Air Veinard Lucky Chant - - - 30 Normal Autre Le lanceur envoie une incantation vers le ciel pour empĂȘcher l’ennemi d’effectuer des coups critiques. FrĂ©nĂ©sie Rage 20 100 - 20 Normal Phys Une fois activĂ©e, cette capacitĂ© augmente l’Attaque du lanceur Ă  mesure que celui-ci subit des attaques. Vive-Attaque Quick Attack 40 100 1 30 Normal Phys Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient Ă  peine Ă  le discerner. Frappe en premier. Force Strength 80 100 - 15 Normal Phys Le lanceur cogne l’ennemi de toutes ses forces. Permet aussi de dĂ©placer des rochers. Croissance Growth - - - 20 Normal Autre Le corps du lanceur se dĂ©veloppe. Augmente l’Attaque et l’Attaque SpĂ©ciale. Moi d'Abord Me First - - - 20 Normal Autre Le lanceur vole la capacitĂ© prĂ©vue par l’ennemi et l’utilise en faisant plus de dĂ©gĂąts. Il doit frapper en premier. Dynamopoing Dynamic Punch 100 50 - 5 Combat Phys Le lanceur rassemble ses forces et envoie un coup de poing Ă  l’ennemi. S’il est touchĂ©, il est confus. Lame Ointe Secret Sword 85 100 - 10 Combat SpĂ©c L’ennemi est lacĂ©rĂ© par une longue lame. Le pouvoir mystĂ©rieux de la lame inflige des dĂ©gĂąts physiques. Double Pied Double Kick 30 100 - 30 Combat Phys Deux coups de pied qui frappent l’ennemi deux fois d’affilĂ©e. Éclate-Roc Rock Smash 40 100 - 15 Combat Phys Porte un coup dĂ©vastateur Ă  l’ennemi. Peut briser des rochers fissurĂ©s. Peut baisser la DĂ©fense. DĂ©tection Detect - - 4 5 Combat Autre Le lanceur esquive toutes les attaques. Plus la capacitĂ© est utilisĂ©e de fois Ă  la suite, plus elle risque d’échouer. Pied SautĂ© Jump Kick 100 95 - 10 Combat Phys Le lanceur s’envole pour dĂ©cocher un coup de pied sautĂ©. S’il Ă©choue, le lanceur se blesse. Poing-KaratĂ© Karate Chop 50 100 - 25 Combat Phys L’ennemi est tranchĂ© violemment. Taux de critiques Ă©levĂ©. Coup-Croix Cross Chop 100 80 - 5 Combat Phys Le lanceur dĂ©livre un coup double en croisant les avant-bras. Taux de critiques Ă©levĂ©. Marto-Poing Hammer Arm 100 90 - 10 Combat Phys Le lanceur lĂąche un puissant coup de poing sur l’ennemi. RĂ©duit la vitesse du lanceur. Corps Perdu Vital Throw 70 - -1 10 Combat Phys Le lanceur porte son coup en dernier. En Ă©change, cette capacitĂ© n’échoue jamais. Cogne Arm Thrust 15 100 - 20 Combat Phys Un dĂ©luge de coups adressĂ©s avec la paume qui frappe de 2 Ă  5 fois d’affilĂ©e. Vampipoing Drain Punch 75 100 - 10 Combat Phys Un coup de poing qui draine l’énergie. Convertit la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s en PV pour le lanceur. RĂ©veil ForcĂ© Wake-Up Slap 70 100 - 10 Combat Phys Cette attaque inflige d’importants dĂ©gĂąts Ă  un PokĂ©mon endormi. Mais elle le rĂ©veille Ă©galement. Onde Vide Vacuum Wave 40 100 1 30 Combat SpĂ©c Le lanceur agite son poing pour projeter une onde de vide. Frappe toujours en premier. Yama Arashi Storm Throw 60 100 - 10 Combat Phys Un coup trĂšs puissant dont l’effet est toujours critique. Lame Sainte Sacred Sword 90 100 - 15 Combat Phys Un coup de lame violent qui lacĂšre l’ennemi et lui inflige des dĂ©gĂąts quels que soient ses changements de stats. Mawashi Geri Rolling Kick 60 85 - 15 Combat Phys Le lanceur effectue un coup de pied tournoyant et extrĂȘmement rapide. Peut apeurer l’ennemi. Balayette Low Sweep 65 100 - 20 Combat Phys Un coup rapide qui vise les pieds de l’ennemi et diminue sa Vitesse. Flying Press Flying Press 80 95 - 10 Combat Phys Une attaque en piquĂ© depuis le ciel, Ă  la fois de type Combat et de type Vol. Mitra-Poing Focus Punch 150 100 -3 20 Combat Phys Le lanceur se concentre avant d’attaquer. Échoue s’il est touchĂ© avant d’avoir frappĂ©. Poing Boost Power-Up Punch 40 100 - 20 Combat Phys Projection Circle Throw 60 90 -6 10 Combat Phys Projette le PokĂ©mon ennemi et le remplace par un autre. Dans la nature, met fin au combat. Riposte Counter - 100 -5 20 Combat Phys Une riposte qui rĂ©pond Ă  toute attaque physique en infligeant le double de dĂ©gĂąts. Triple Pied Triple Kick 10 90 - 10 Combat Phys Une salve de 1 Ă  3 coups de pied dont la puissance augmente Ă  chaque coup portĂ©. Pied Voltige High Jump Kick 130 90 - 10 Combat Phys Le lanceur s’élance pour effectuer un coup de genou sautĂ©. S’il Ă©choue, le lanceur se blesse. Surpuissance Superpower 120 100 - 5 Combat Phys Une attaque puissante, mais qui baisse l’Attaque et la DĂ©fense du lanceur. Frappe Atlas Seismic Toss - 100 - 20 Combat Phys L’ennemi est projetĂ© grĂące au pouvoir de la gravitĂ©. Inflige des dĂ©gĂąts Ă©quivalents au niveau du lanceur. Balayage Low Kick - 100 - 20 Combat Phys Un puissant coup de pied bas qui fauche l’ennemi. Il est plus efficace contre les ennemis lourds. Sacrifice Submission 80 80 - 20 Combat Phys Le lanceur agrippe l’ennemi et l’écrase au sol. Blesse aussi lĂ©gĂšrement le lanceur. Close Combat Close Combat 120 100 - 5 Combat Phys Le lanceur combat au corps Ă  corps sans se protĂ©ger. Baisse aussi sa DĂ©fense et sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Stratopercut Sky Uppercut 85 90 - 15 Combat Phys Le lanceur attaque avec un uppercut. Il envoie son poing vers le ciel de toutes ses forces. PrĂ©vention Quick Guard - - 3 15 Combat Autre Le lanceur et son Ă©quipe sont protĂ©gĂ©s contre les attaques prioritaires. Peut Ă©chouer si utilisĂ©e plusieurs fois de suite. Vendetta Revenge 60 100 -4 10 Combat Phys Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a Ă©tĂ© blessĂ© par l’ennemi durant ce tour. Exploforce Focus Blast 120 70 - 5 Combat SpĂ©c Le lanceur rassemble ses forces et laisse Ă©clater son pouvoir. Peut aussi baisser la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. Gonflette Bulk Up - - - 20 Combat Autre Le lanceur tend ses muscles pour se gonfler, ce qui booste son Attaque et sa DĂ©fense. Casse-Brique Brick Break 75 100 - 15 Combat Phys Une attaque avec le tranchant de la main. Permet aussi de briser les barriĂšres comme Mur LumiĂšre et Protection. Tout ou Rien Final Gambit - 100 - 5 Combat SpĂ©c Une attaque trĂšs risquĂ©e. Le lanceur perd tous ses PV restants et inflige autant de dĂ©gĂąts Ă  l’ennemi. AurasphĂšre Aura Sphere 80 - - 20 Combat SpĂ©c Le lanceur dĂ©gage une aura et projette de l’énergie. N’échoue jamais. Forte-Paume Force Palm 60 100 - 10 Combat Phys Une onde de choc frappe l’ennemi. Peut aussi paralyser la cible. Contre Reversal - 100 - 15 Combat Phys Le lanceur ne retient plus ses coups. Plus ses PV sont bas et plus l’attaque est puissante. Tatamigaeshi Mat Block - - - 10 Combat Autre Retourne un tatami pour bloquer, comme avec un bouclier, les capacitĂ©s visant le lanceur ou ses alliĂ©s. N'a pas d'effet sur les attaques de statut. Mach Punch Mach Punch 40 100 1 30 Combat Phys Coup de poing fulgurant. Frappe en premier. AĂ©ropique Aerial Ace 60 - - 20 Vol Phys Le lanceur prend l’ennemi de vitesse et le lacĂšre. N’échoue jamais. Tranch'Air Air Cutter 60 95 - 25 Vol SpĂ©c Le lanceur appelle des vents tranchants qui lacĂšrent l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. Babil Chatter 65 100 - 20 Vol SpĂ©c Le lanceur envoie une onde musicale en rĂ©citant des mots. Peut aussi rendre l’ennemi confus. Atterrissage Roost - - - 10 Vol Autre Le lanceur atterrit et se repose. Restaure jusqu’à la moitiĂ© de ses PV max. Rapace Brave Bird 120 100 - 15 Vol Phys Le lanceur replie ses ailes et charge en rase-mottes. Le lanceur subit aussi de graves dĂ©gĂąts. Vent ArriĂšre Tailwind - - - 15 Vol Autre GĂ©nĂšre une rafale de vent qui augmente la Vitesse des PokĂ©mon de l’équipe pendant 4 tours. Danse-Plume Feather Dance - 100 - 15 Vol Autre Une montagne de plumes ensevelit l’ennemi et rĂ©duit considĂ©rablement son Attaque. Lame d'Air Air Slash 75 95 - 15 Vol SpĂ©c Le lanceur attaque avec une lame d’air qui fend tout. Peut aussi apeurer l’ennemi. Picore Pluck 60 100 - 20 Vol Phys Le lanceur picore la cible. Si cette derniĂšre tient une Baie, le lanceur la mange et profite de ses effets. Rebond Bounce 85 85 - 5 Vol Phys Le lanceur bondit trĂšs haut et plonge sur l’ennemi au 2Ăš tour. Peut aussi paralyser l’ennemi. Anti-Brume Defog - - - 15 Vol Autre Un grand coup de vent qui disperse la Protection ou le Mur LumiĂšre de l’ennemi. Diminue aussi son Esquive. Mort-Ailes Oblivion Wing 80 100 - 10 Vol SpĂ©c Vole l'Ă©nergie de la cible. Rend au lanceur un nombre de PV supĂ©rieur ou Ă©gal Ă  la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s. Picpic Peck 35 100 - 35 Vol Phys Frappe l’ennemi d’un bec pointu ou d’une corne pour infliger des dĂ©gĂąts. Chute Libre Sky Drop 60 100 - 10 Vol Phys Le lanceur emmĂšne l’ennemi dans les airs au 1er tour et le lĂąche dans le vide au 2Ăš. L’ennemi saisi ne peut pas attaquer. Bec Vrille Drill Peck 80 100 - 20 Vol Phys Une attaque utilisant le bec comme une perceuse. Acrobatie Acrobatics 55 100 - 15 Vol Phys Attaque agile. Si le lanceur ne tient pas d’objet, l’attaque inflige davantage de dĂ©gĂąts. Vent Violent Hurricane 110 70 - 10 Vol SpĂ©c Le lanceur dĂ©clenche une tempĂȘte de vents violents qui s’abat sur l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. PiquĂ© Sky Attack 140 90 - 5 Vol Phys Une attaque en 2 tours au taux de critiques Ă©levĂ©. Peut aussi apeurer l’ennemi. Vol Fly 90 95 - 15 Vol Phys Le lanceur s’envole au 1er tour et frappe au 2Ăš. Permet aussi de voler jusqu’à une ville dĂ©jĂ  visitĂ©e. Cru-Aile Wing Attack 60 100 - 35 Vol Phys L’ennemi est frappĂ© par de larges ailes dĂ©ployĂ©es pour infliger des dĂ©gĂąts. Tornade Gust 40 100 - 35 Vol SpĂ©c Le lanceur bat des ailes pour gĂ©nĂ©rer une bourrasque qui blesse l’ennemi. Mimique Mirror Move - - - 20 Vol Autre Le lanceur riposte Ă  l’attaque de l’ennemi avec la mĂȘme attaque. AĂ©roblast Aeroblast 100 95 - 5 Vol SpĂ©c Le lanceur projette une tornade sur l’ennemi pour infliger des dĂ©gĂąts. Taux de critiques Ă©levĂ©. Acide Acid 40 100 - 30 Poison SpĂ©c Le lanceur attaque l’ennemi avec un jet d’acide corrosif. Peut aussi baisser la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. DĂ©tricanon Gunk Shot 120 80 - 5 Poison Phys Le lanceur envoie des dĂ©tritus sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. Suc Digestif Gastro Acid - 100 - 10 Poison Autre Le lanceur rĂ©pand ses sucs digestifs sur l’ennemi. Le fluide neutralise la capacitĂ© spĂ©ciale de l’ennemi. Poison-Croix Cross Poison 70 100 - 20 Poison Phys Un coup tranchant qui peut empoisonner l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. Acidarmure Acid Armor - - - 20 Poison Autre Le lanceur modifie sa structure molĂ©culaire pour se liquĂ©fier et augmenter fortement sa DĂ©fense. Bain de Smog Clear Smog 50 - - 15 Poison SpĂ©c Le lanceur jette un tas de dĂ©tritus spĂ©ciaux sur la cible. Les changements de stats de la cible sont annulĂ©s. PiĂšge de Venin Venom Drench - 100 - 20 Poison Autre Gaz Toxik Poison Gas - 90 - 40 Poison Autre Un nuage de gaz toxique est projetĂ© au visage de l’ennemi. Peut l’empoisonner. Direct Toxik Poison Jab 80 100 - 20 Poison Phys Attaque l’ennemi avec un tentacule ou un bras plein de poison. Peut aussi l’empoisonner. Éructation Belch 120 90 - 10 Poison SpĂ©c Toxik Toxic - 90 - 10 Poison Autre Empoisonne gravement l’ennemi. Les dĂ©gĂąts dus au poison augmentent Ă  chaque tour. Pics Toxik Toxic Spikes - - - 20 Poison Autre Lance des pics autour de l’ennemi. Ils empoisonnent les ennemis qui entrent au combat. Poudre Toxik Poison Powder - 75 - 35 Poison Autre Une poudre toxique empoisonne l’ennemi. PurĂ©dpois Smog 30 70 - 20 Poison SpĂ©c Le lanceur attaque Ă  l’aide d’une Ă©ruption de gaz rĂ©pugnants. Peut aussi empoisonner l’ennemi. DĂ©tritus Sludge 65 100 - 20 Poison SpĂ©c Des dĂ©tritus toxiques sont projetĂ©s sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. Crochet Venin Poison Fang 50 100 - 15 Poison Phys Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs toxiques. Peut aussi l’empoisonner gravement. Bombe Acide Acid Spray 40 100 - 20 Poison SpĂ©c Un liquide acide qui fait fondre l’ennemi. Sa DĂ©fense SpĂ©ciale diminue beaucoup. Bomb-Beurk Sludge Bomb 90 100 - 10 Poison SpĂ©c Des dĂ©tritus toxiques sont projetĂ©s sur l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. Enroulement Coil - - - 20 Poison Autre Le lanceur s’enroule sur lui-mĂȘme et se concentre. Son Attaque, sa DĂ©fense et sa PrĂ©cision augmentent. Choc Venin Venoshock 65 100 - 10 Poison SpĂ©c Le lanceur inocule un poison spĂ©cial Ă  l’ennemi. L’effet est doublĂ© si l’ennemi est dĂ©jĂ  empoisonnĂ©. Cradovague Sludge Wave 95 100 - 10 Poison SpĂ©c Une vague de dĂ©tritus attaque tous les PokĂ©mon autour du lanceur. Peut aussi empoisonner. Queue-Poison Poison Tail 50 100 - 25 Poison Phys Attaque Ă  taux de critiques Ă©levĂ©. Peut aussi empoisonner l’ennemi. Dard-Venin Poison Sting 15 100 - 35 Poison Phys Un dard toxique qui transperce l’ennemi. Peut aussi l’empoisonner. Jet de Sable Sand Attack - 100 - 15 Sol Autre Lance du sable au visage de l’ennemi pour baisser sa PrĂ©cision. AbĂźme Fissure - 30 - 5 Sol Phys Le lanceur fait tomber l’ennemi dans une crevasse. Si cette attaque rĂ©ussit, elle met sur le coup. Boue-Bombe Mud Bomb 65 85 - 10 Sol SpĂ©c Le lanceur attaque Ă  l’aide d’une boule de boue solidifiĂ©e. Peut aussi baisser la PrĂ©cision de l’ennemi. Telluriforce Earth Power 90 100 - 10 Sol SpĂ©c Des Ă©ruptions volcaniques ont lieu sous l’ennemi. Peut aussi baisser la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. Massd'Os Bone Club 65 85 - 20 Sol Phys Le lanceur frappe l’ennemi Ă  grands coups d’os. Peut aussi apeurer l’ennemi. Fertilisation Rototiller - - - 10 Sol Autre GrĂące Ă  une force mystĂ©rieuse, la dĂ©fense de tous les PokĂ©mon de type Plante au combat augmente. Osmerang Bonemerang 50 90 - 10 Sol Phys Le lanceur projette son os comme un boomerang. Cette attaque frappe Ă  l’aller et au retour. Force Chtonienne Land's Wrath 90 100 - 10 Sol Phys Tunnelier Drill Run 80 95 - 10 Sol Phys Le lanceur tourne sur lui-mĂȘme comme une perceuse et se jette sur l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. PiĂ©tisol Bulldoze 60 100 - 20 Sol Phys Le lanceur piĂ©tine le sol et inflige des dĂ©gĂąts Ă  tous les PokĂ©mon autour de lui. Baisse aussi la Vitesse. Tir de Boue Mud Shot 55 95 - 15 Sol SpĂ©c Le lanceur attaque en projetant de la boue sur l’ennemi. RĂ©duit aussi la Vitesse de la cible. Tourbi-Sable Sand Tomb 35 85 - 15 Sol Phys Le lanceur emprisonne l’ennemi dans une tempĂȘte de sable terrifiante qui dure de 4 Ă  5 tours. Charge-Os Bone Rush 25 90 - 10 Sol Phys Le lanceur frappe l’ennemi 2 Ă  5 fois avec un os. Coud'Boue Mud-Slap 20 100 - 10 Sol SpĂ©c Le lanceur envoie de la boue au visage de l’ennemi pour infliger des dĂ©gĂąts et baisser sa PrĂ©cision. Picots Spikes - - - 20 Sol Autre Le lanceur disperse des piquants sur le sol pour blesser tout ennemi qui entre au combat. SĂ©isme Earthquake 100 100 - 10 Sol Phys Le lanceur provoque un tremblement de terre touchant tous les PokĂ©mon autour de lui. Myria-FlĂšches Thousand Arrows 90 100 - 10 Sol Phys Myria-Vagues Thousand Waves 90 100 - 10 Sol Phys Tunnel Dig 80 100 - 10 Sol Phys Le lanceur creuse au 1er tour et frappe au 2Ăš. Permet aussi de s’échapper d’un donjon. Lance-Boue Mud Sport - - - 15 Sol Autre Le lanceur se couvre de boue pour affaiblir les capacitĂ©s Électrik quand il combat. Ampleur Magnitude - 100 - 30 Sol Phys Un tremblement de terre d’intensitĂ© variable qui affecte tous les PokĂ©mon alentour. L’efficacitĂ© varie. Roulade Rollout 30 90 - 20 Roche Phys Un rocher roule sur l’ennemi pendant 5 tours. L’attaque gagne en puissance Ă  chaque coup. Garde Large Wide Guard - - 3 10 Roche Autre Annule les attaques visant toute l’équipe pendant 1 tour. Peut Ă©chouer si utilisĂ©e plusieurs fois de suite. Rayon Gemme Power Gem 80 100 - 20 Roche SpĂ©c Le lanceur attaque avec un rayon de lumiĂšre qui scintille comme s’il Ă©tait composĂ© de gemmes. Jet-Pierres Rock Throw 50 90 - 15 Roche Phys Le lanceur lĂąche une pierre sur l’ennemi. Poliroche Rock Polish - - - 20 Roche Autre Le lanceur polit son corps pour diminuer sa rĂ©sistance au vent. Augmente fortement la Vitesse. Tomberoche Rock Tomb 60 95 - 15 Roche Phys Des rochers frappent l’ennemi. RĂ©duit aussi sa Vitesse en l’empĂȘchant de se dĂ©placer. Boule Roc Rock Blast 25 90 - 10 Roche Phys Le lanceur projette un rocher sur l’ennemi de 2 Ă  5 fois d’affilĂ©e. Lame de Roc Stone Edge 100 80 - 5 Roche Phys Fait surgir des pierres aiguisĂ©es sous l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. Orage Adamantin Diamond Storm 100 95 - 5 Roche Phys Éboulement Rock Slide 75 90 - 10 Roche Phys Envoie de gros rochers sur l’ennemi pour infliger des dĂ©gĂąts. Peut aussi l’apeurer. Roc-Boulet Rock Wrecker 150 90 - 5 Roche Phys Le lanceur attaque en projetant un gros rocher sur l’ennemi. Il doit se reposer au tour suivant. Pouvoir Antique Ancient Power 60 100 - 5 Roche SpĂ©c Une attaque prĂ©historique qui peut augmenter toutes les stats du lanceur d’un seul coup. Fracass'TĂȘte Head Smash 150 80 - 5 Roche Phys Le lanceur assĂšne un coup de tĂȘte dĂ©sespĂ©rĂ©. Blesse aussi gravement le lanceur. PiĂšge de Roc Stealth Rock - - - 20 Roche Autre Lance des pierres flottantes autour de l’ennemi, qui blessent tout ennemi entrant au combat. TempĂȘte de Sable Sandstorm - - - 10 Roche Autre Une tempĂȘte de sable de 5 tours qui blesse tous les PokĂ©mon sauf les types Roche, Sol et Acier. Anti-Air Smack Down 50 100 - 15 Roche Phys Le lanceur jette toutes sortes de projectiles Ă  un ennemi. Si ce dernier vole, il tombe au sol. HarcĂšlement Infestation 20 100 - 20 Insecte SpĂ©c Attaque l'ennemi sans rĂ©pit pendant quatre Ă  cinq tours. Ce dernier ne peut pas fuir au cours de cette pĂ©riode. Demi-Tour U-turn 70 100 - 20 Insecte Phys AprĂšs son attaque, le lanceur revient Ă  toute vitesse et change de place avec un PokĂ©mon de l’équipe prĂȘt au combat. NuĂ©e de Poudre Powder - 100 1 20 Insecte Autre L'ennemi est pris dans un nuage de poudre. S'il utilise une capacitĂ© de type Feu lors du mĂȘme tour, le nuage explose et lui inflige des dĂ©gĂąts. Dard-NuĂ©e Pin Missile 25 95 - 20 Insecte Phys Envoie une rafale de dards. Peut toucher de 2 Ă  5 fois. SĂ©crĂ©tion String Shot - 95 - 40 Insecte Autre Le lanceur crache de la soie pour ligoter l’ennemi et baisser sa Vitesse. Double-Dard Twineedle 25 100 - 20 Insecte Phys Un double coup de dard qui transperce l’ennemi 2 fois d’affilĂ©e. Peut aussi l’empoisonner. Dard Mortel Fell Stinger 30 100 - 25 Insecte Phys Rayon Signal Signal Beam 75 100 - 15 Insecte SpĂ©c Le lanceur projette un rayon de lumiĂšre sinistre. Peut aussi rendre l’ennemi confus. Toile Gluante Sticky Web - - - 20 Insecte Autre Vent ArgentĂ© Silver Wind 60 100 - 5 Insecte SpĂ©c Vent qui projette des Ă©cailles poudreuses sur l’ennemi. Peut aussi monter toutes les stats du lanceur. Plaie-Croix X-Scissor 80 100 - 15 Insecte Phys Le lanceur taillade l’ennemi en utilisant ses faux ou ses griffes comme une paire de ciseaux. Papillodanse Quiver Dance - - - 20 Insecte Autre Une danse mystique dont le rythme parfait augmente l’Attaque SpĂ©ciale, la DĂ©fense SpĂ©ciale et la Vitesse du lanceur. PiqĂ»re Bug Bite 60 100 - 20 Insecte Phys Le lanceur pique l’ennemi. Si ce dernier tient une Baie, le lanceur la dĂ©vore et obtient son effet. Appel Attak Attack Order 90 100 - 15 Insecte Phys Le lanceur appelle ses sous-fifres pour frapper l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. Appel Soins Heal Order - - - 10 Insecte Autre Le lanceur appelle ses sous-fifres pour le soigner. Il rĂ©cupĂšre jusqu’à la moitiĂ© de ses PV max. Appel DĂ©fense Defend Order - - - 10 Insecte Autre Le lanceur appelle ses sous-fifres pour former un bouclier qui augmente sa DĂ©fense et sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Survinsecte Struggle Bug 50 100 - 20 Insecte SpĂ©c Le lanceur se dĂ©bat de toutes ses forces, et baisse l’Attaque SpĂ©ciale de l’ennemi. Taillade Fury Cutter 40 95 - 20 Insecte Phys Un coup de faux ou de griffe dont la force augmente quand il touche plusieurs fois d’affilĂ©e. Lumiqueue Tail Glow - - - 20 Insecte Autre Le lanceur regarde un flash lumineux fixement. Augmente considĂ©rablement son Attaque SpĂ©ciale. Toile Spider Web - - - 10 Insecte Autre Le lanceur enserre l’ennemi Ă  l’aide d’une fine soie gluante pour l’empĂȘcher de fuir le combat. Vampirisme Leech Life 20 100 - 15 Insecte Phys Une attaque qui aspire le sang de l’ennemi. La moitiĂ© des dĂ©gĂąts sont convertis en PV pour le lanceur. MĂ©gacorne Megahorn 120 85 - 10 Insecte Phys Le lanceur utilise ses gigantesques cornes pour charger l’ennemi. Bourdon Bug Buzz 90 100 - 10 Insecte SpĂ©c Le lanceur fait vibrer ses ailes pour lancer une vague sonique. Peut aussi baisser la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. Bulldoboule Steamroller 65 100 - 20 Insecte Phys Le lanceur se roule en boule et Ă©crase son ennemi. Peut aussi apeurer l’ennemi. Poudre Fureur Rage Powder - - 2 20 Insecte Autre Le lanceur s’asperge d’une poudre irritante pour attirer l’attention. Il attire toutes les attaques ennemies. Revenant Shadow Force 120 100 - 5 Spectre Phys Le lanceur disparaĂźt et frappe l’ennemi au second tour. Fonctionne mĂȘme si l’ennemi se protĂšge. PrĂ©lĂšvem. Destin Destiny Bond - - - 5 Spectre Autre Quand cette capacitĂ© est activĂ©e, elle met un ennemi qui porte un coup fatal au lanceur. Hantise Phantom Force 90 100 - 10 Spectre Phys Le lanceur disparaĂźt au premier tour, et frappe au second. Cete attaque passe outre les protections. DĂ©pit Spite - 100 - 10 Spectre Autre Le lanceur exprime son ressentiment en retirant 4 PP de la derniĂšre attaque de l’ennemi. MalĂ©diction Curse - - - 10 Spectre Autre Une capacitĂ© Ă  l’effet diffĂ©rent selon que le lanceur est un PokĂ©mon Spectre ou non. Cauchemar Nightmare - 100 - 15 Spectre Autre Un cauchemar qui inflige des dĂ©gĂąts Ă  chaque tour Ă  un ennemi endormi. Ball'Ombre Shadow Ball 80 100 - 15 Spectre SpĂ©c Projette une grande ombre sur l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Vent Mauvais Ominous Wind 60 100 - 5 Spectre SpĂ©c Le lanceur crĂ©e une violente bourrasque. Peut aussi augmenter toutes ses stats. ChĂątiment Hex 65 100 - 10 Spectre SpĂ©c Attaque acharnĂ©e qui cause davantage de dĂ©gĂąts Ă  l’ennemi s’il a un problĂšme de statut. LĂ©chouille Lick 30 100 - 30 Spectre Phys Un grand coup de langue qui inflige des dĂ©gĂąts Ă  l’ennemi. Peut aussi le paralyser. Onde Folie Confuse Ray - 100 - 10 Spectre Autre Un rayon sinistre qui plonge l’ennemi dans un Ă©tat de confusion. Griffe Ombre Shadow Claw 70 100 - 15 Spectre Phys Attaque avec une griffe puissante faite d’ombres. Taux de critiques Ă©levĂ©. Halloween Trick-or-Treat - 100 - 20 Spectre Autre Ombre Nocturne Night Shade - 100 - 15 Spectre SpĂ©c Le lanceur invoque un mirage. Inflige des dĂ©gĂąts Ă©quivalents au niveau du lanceur. Ombre PortĂ©e Shadow Sneak 40 100 1 30 Spectre Phys Le lanceur Ă©tend son ombre pour frapper par derriĂšre. Frappe toujours en premier. Poing Ombre Shadow Punch 60 - - 20 Spectre Phys Le lanceur surgit des ombres et donne un coup de poing. N’échoue jamais. Étonnement Astonish 30 100 - 15 Spectre Phys Le lanceur attaque l’ennemi en poussant un cri terrifiant. Peut aussi l’apeurer. Rancune Grudge - - - 5 Spectre Autre Si le lanceur est mis sa rancune Ă©puise les PP de la capacitĂ© utilisĂ©e pour le mettre Bouclier Royal King's Shield - - 4 10 Acier Autre Gyroballe Gyro Ball - 100 - 5 Acier Phys Le lanceur effectue une rotation et frappe l’ennemi. Plus le lanceur est lent, plus il fait de dĂ©gĂąts. LancĂ©crou Gear Grind 50 85 - 15 Acier Phys Le lanceur jette deux Ă©crous d’acier qui frappent l’ennemi deux fois d’affilĂ©e. AllĂšgement Autotomize - - - 15 Acier Autre Le lanceur se dĂ©barrasse des parties inutiles de son corps. Son poids diminue et sa Vitesse augmente fortement. Pisto-Poing Bullet Punch 40 100 1 30 Acier Phys Le lanceur envoie des coups de poing aussi rapides que des balles de revolver. Frappe toujours en premier. Tacle Lourd Heavy Slam - 100 - 10 Acier Phys Le lanceur se jette sur l’ennemi de tout son poids. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en consĂ©quence. Chgt Vitesse Shift Gear - - - 10 Acier Autre Le lanceur fait tourner ses engrenages. Ceci augmente son Attaque et augmente fortement sa Vitesse. Bombaimant Magnet Bomb 60 - - 20 Acier Phys Le lanceur projette des bombes d’acier qui collent Ă  l’ennemi. N’échoue jamais. TĂȘte de Fer Iron Head 80 100 - 15 Acier Phys Le lanceur heurte l’ennemi avec sa tĂȘte dure comme de l’acier. Peut aussi apeurer l’ennemi. Miroi-Tir Mirror Shot 65 85 - 10 Acier SpĂ©c Le corps poli du lanceur libĂšre un Ă©clair d’énergie. Peut aussi baisser la PrĂ©cision de l’ennemi. Luminocanon Flash Cannon 80 100 - 10 Acier SpĂ©c Le lanceur concentre son Ă©nergie lumineuse et la fait exploser. Peut aussi baisser la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. Fulmifer Metal Burst - 100 - 10 Acier Phys Le lanceur attaque le dernier ennemi l’ayant blessĂ© durant le mĂȘme tour en frappant plus fort. Carnareket Doom Desire 140 100 - 5 Acier SpĂ©c Le lanceur gĂ©nĂšre une sphĂšre lumineuse qu’il projette sur l’ennemi 2 tours plus tard. Strido-Son Metal Sound - 85 - 40 Acier Autre Un cri horrible tel un crissement mĂ©tallique qui rĂ©duit fortement la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. Griffe Acier Metal Claw 50 95 - 35 Acier Phys Attaque avec des griffes d’acier. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. Queue de Fer Iron Tail 100 75 - 15 Acier Phys Attaque l’ennemi avec une queue de fer. Peut aussi baisser la DĂ©fense de l’ennemi. Mur de Fer Iron Defense - - - 15 Acier Autre L’épiderme du lanceur devient dur comme du fer, ce qui augmente considĂ©rablement sa DĂ©fense. Poing MĂ©tĂ©or Meteor Mash 90 90 - 10 Acier Phys Un coup de poing lancĂ© Ă  la vitesse d’un mĂ©tĂ©ore. Peut aussi augmenter l’Attaque du lanceur. Aile d'Acier Steel Wing 70 90 - 25 Acier Phys Le lanceur frappe l’ennemi avec des ailes d’acier. Peut aussi augmenter la DĂ©fense du lanceur. Ébullilave Lava Plume 80 100 - 15 Feu SpĂ©c Des boules de feu s’abattent sur tous les PokĂ©mon autour du lanceur. Peut aussi brĂ»ler. Feu Follet Will-O-Wisp - 85 - 15 Feu Autre Lance une sinistre flamme violette Ă  l’ennemi pour lui infliger une brĂ»lure. Tacle Feu Heat Crash - 100 - 10 Feu Phys Le lanceur projette son corps enflammĂ© contre l’ennemi. S’il est plus lourd que l’ennemi, l’effet augmente en consĂ©quence. Aire de Feu Fire Pledge 80 100 - 10 Feu SpĂ©c Une masse de feu s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Herbe, l’effet augmente et une mer de feu apparaĂźt. ZĂ©nith Sunny Day - - - 5 Feu Autre Fait briller le soleil pendant 5 tours et amĂ©liore les capacitĂ©s de type Feu. Incendie Searing Shot 100 100 - 5 Feu SpĂ©c Des flammes rougeoyantes s’abattent sur tous les PokĂ©mon autour du lanceur. Peut aussi brĂ»ler. Flamme Bleue Blue Flare 130 85 - 5 Feu SpĂ©c De magnifiques et redoutables flammes bleues fondent sur l’ennemi. Peut aussi le brĂ»ler. Crocs Feu Fire Fang 65 95 - 15 Feu Phys Le lanceur utilise une morsure enflammĂ©e. Peut aussi brĂ»ler ou apeurer l’ennemi. Rafale Feu Blast Burn 150 90 - 5 Feu SpĂ©c Une explosion ardente souffle l’adversaire. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. Pied BrĂ»leur Blaze Kick 85 90 - 10 Feu Phys Le lanceur envoie un coup de pied au taux de critiques Ă©levĂ©. Peut aussi brĂ»ler la cible. Danse Flamme Fire Spin 35 85 - 15 Feu SpĂ©c Un tourbillon de flammes emprisonne l’ennemi pendant 4 Ă  5 tours. Flamme Croix Fusion Flare 100 100 - 5 Feu SpĂ©c Projette une boule de feu gigantesque. L’effet augmente sous l’influence d’Éclair Croix. Coup Victoire V-create 180 95 - 5 Feu Phys Le lanceur projette une flamme ardente de son front et se jette sur l’ennemi. Baisse la DĂ©fense, la DĂ©f. SpĂ©. et la Vitesse. Éruption Eruption 150 100 - 5 Feu SpĂ©c Le lanceur laisse exploser sa colĂšre. Plus ses PV sont bas et moins l’attaque est puissante. Surchauffe Overheat 130 90 - 5 Feu SpĂ©c Attaque l’ennemi Ă  pleine puissance. Le contrecoup baisse Ă©normĂ©ment l’Attaque SpĂ©ciale du lanceur. Boutefeu Flare Blitz 120 100 - 15 Feu Phys Le lanceur s’embrase avant de charger l’ennemi. Le choc blesse aussi gravement le lanceur. Peut brĂ»ler l’ennemi. Danse du Feu Fiery Dance 80 100 - 10 Feu SpĂ©c Le lanceur enveloppe l’ennemi de flammes. Peut aussi augmenter l’Attaque SpĂ©ciale du lanceur. Feu EnsorcelĂ© Mystical Fire 65 100 - 10 Feu SpĂ©c Attaque avec des flammes brĂ»lantes soufflĂ©es de la bouche du lanceur. Diminue l'Attaque SpĂ©ciale de l'ennemi. Vortex Magma Magma Storm 100 75 - 5 Feu SpĂ©c L’ennemi est pris dans un tourbillon de feu qui dure de 4 Ă  5 tours. Lance-Flammes Flamethrower 90 100 - 15 Feu SpĂ©c L’ennemi reçoit un torrent de flammes. Peut aussi le brĂ»ler. Calcination Incinerate 60 100 - 15 Feu SpĂ©c Des flammes calcinent l’ennemi. S’il tient une Baie, elle est brĂ»lĂ©e et devient inutilisable. Rebondifeu Flame Burst 70 100 - 15 Feu SpĂ©c Quand l’attaque atteint sa cible, elle projette des flammes qui touchent tout ennemi situĂ© Ă  cĂŽtĂ©. FlammĂšche Ember 40 100 - 25 Feu SpĂ©c L’ennemi est attaquĂ© par de faibles flammes. Peut aussi le brĂ»ler. Nitrocharge Flame Charge 50 100 - 20 Feu Phys Le lanceur s’entoure de flammes pour attaquer l’ennemi. Il se concentre et sa Vitesse augmente. DĂ©flagration Fire Blast 110 85 - 5 Feu SpĂ©c Un dĂ©luge de flammes ardentes submerge l’ennemi. Peut aussi le brĂ»ler. Feu SacrĂ© Sacred Fire 100 95 - 5 Feu Phys Un feu mystique d’une intensitĂ© redoutable attaque l’ennemi. Peut aussi le brĂ»ler. Canicule Heat Wave 95 90 - 10 Feu SpĂ©c Le lanceur provoque une vague de chaleur. Peut aussi brĂ»ler l’ennemi. Feu d'Enfer Inferno 100 50 - 5 Feu SpĂ©c L’ennemi est entourĂ© d’un torrent de flammes ardentes qui le brĂ»lent. Roue de Feu Flame Wheel 60 100 - 25 Feu Phys Le lanceur s’entoure de feu et charge l’ennemi. Peut aussi brĂ»ler l’ennemi. Poing de Feu Fire Punch 75 100 - 15 Feu Phys Un coup de poing enflammĂ© vient frapper l’ennemi. Peut le brĂ»ler. Octazooka Octazooka 65 85 - 10 Eau SpĂ©c Le lanceur attaque en projetant de l’encre au visage de l’ennemi. Peut aussi baisser la PrĂ©cision de l’ennemi. Écume Bubble 40 100 - 30 Eau SpĂ©c Des bulles frappent l’ennemi. Peut rĂ©duire sa Vitesse. DĂ©trempage Soak - 100 - 20 Eau Autre Le lanceur projette beaucoup d’eau sur sa cible, qui devient de type Eau. PlongĂ©e Dive 80 100 - 10 Eau Phys Le lanceur plonge sous l’eau au 1er tour et frappe au 2Ăš. Permet aussi de plonger au fond de l’eau. Pince-Masse Crabhammer 100 90 - 10 Eau Phys Une grande pince martĂšle l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. Claquoir Clamp 35 85 - 15 Eau Phys Le lanceur piĂšge l’ennemi dans sa dure coquille et l’écrase pendant 4 Ă  5 tours. Hydrocanon Hydro Pump 110 80 - 5 Eau SpĂ©c Un puissant jet d’eau est dirigĂ© sur l’ennemi. Cascade Waterfall 80 100 - 15 Eau Phys Le lanceur charge l’ennemi Ă  une vitesse remarquable, ce qui peut l’apeurer. Permet aussi de franchir une cascade. Siphon Whirlpool 35 85 - 15 Eau SpĂ©c PiĂšge l’ennemi dans une trombe d’eau pendant 4 Ă  5 tours. Coquilame Razor Shell 75 95 - 10 Eau Phys Un coquillage aiguisĂ© lacĂšre l’ennemi. Peut aussi baisser sa DĂ©fense. Aire d'Eau Water Pledge 80 100 - 10 Eau SpĂ©c Une masse d’eau s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire de Feu, l’effet augmente et un arc-en-ciel apparaĂźt. Danse Pluie Rain Dance - - - 5 Eau Autre Invoque de fortes pluies qui durent 5 tours et amĂ©liorent les capacitĂ©s de type Eau. Repli Withdraw - - - 40 Eau Autre Le lanceur se recroqueville dans sa carapace, ce qui augmente sa DĂ©fense. Ébullition Scald 80 100 - 15 Eau SpĂ©c L’ennemi est attaquĂ© par un jet d’eau bouillante. Peut aussi le brĂ»ler. Hydroblast Hydro Cannon 150 90 - 5 Eau SpĂ©c Une trombe d’eau heurte l’ennemi. Le lanceur doit se reposer au tour suivant. Sheauriken Water Shuriken 15 100 1 20 Eau Phys Attaque l'ennemi avec des shuriken de mucus. Frappe deux Ă  cinq fois d'affilĂ©e en un tour, et toujours en premier. Ocroupi Muddy Water 90 85 - 10 Eau SpĂ©c Le lanceur attaque en projetant de l’eau boueuse. Peut aussi rĂ©duire la PrĂ©cision de l’ennemi. GiclĂ©do Water Spout 150 100 - 5 Eau SpĂ©c Le lanceur attaque avec un jet d’eau. Moins il a de PV et moins l’attaque est puissante. Jet de Vapeur Steam Eruption 110 95 - 5 Eau SpĂ©c Surf Surf 90 100 - 15 Eau SpĂ©c Une Ă©norme vague s’abat sur le champ de bataille. Permet aussi de voyager sur l’eau. Pistolet Ă  O Water Gun 40 100 - 25 Eau SpĂ©c De l’eau est projetĂ©e sur l’ennemi en arc de cercle. Bulles d'O Bubble Beam 65 100 - 20 Eau SpĂ©c Des bulles sont envoyĂ©es avec puissance sur l’ennemi. Peut aussi baisser sa Vitesse. Anneau Hydro Aqua Ring - - - 20 Eau Autre Un voile liquide enveloppe le lanceur. Il rĂ©cupĂšre des PV Ă  chaque tour. Hydroqueue Aqua Tail 90 90 - 10 Eau Phys Le lanceur attaque en balançant sa queue comme une lame de fond en pleine tempĂȘte. Tourniquet Water Sport - - - 15 Eau Autre Le lanceur s’asperge d’eau. Affaiblit les capacitĂ©s Feu quand le lanceur est au combat. Saumure Brine 65 100 - 10 Eau SpĂ©c Cette attaque est deux fois plus puissante lorsque l’ennemi a moins de la moitiĂ© de ses PV. Vibraqua Water Pulse 60 100 - 20 Eau SpĂ©c Le lanceur envoie un puissant jet d’eau sur l’ennemi. Peut rendre l’ennemi confus. Aqua-Jet Aqua Jet 40 100 1 20 Eau Phys Le lanceur fonce sur l’ennemi si rapidement qu’on parvient Ă  peine Ă  le discerner. Frappe en premier. NƓud Herbe Grass Knot - 100 - 20 Plante SpĂ©c L’ennemi est piĂ©gĂ© dans de l’herbe qui le fait trĂ©bucher. Plus il est lourd, plus il subit de dĂ©gĂąts. Pico-DĂ©fense Spiky Shield - - 4 10 Plante Autre ProtĂšge des attaques, et diminue les PV de tout attaquant qui entre en contact avec le lanceur. Encornebois Horn Leech 75 100 - 10 Plante Phys Un coup de corne qui draine l’énergie de l’ennemi. Convertit la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s en PV pour le lanceur. Cotogarde Cotton Guard - - - 10 Plante Autre Le lanceur se protĂšge en s’emmitouflant dans du coton. Sa DĂ©fense augmente fortement. Martobois Wood Hammer 120 100 - 15 Plante Phys Le lanceur heurte l’ennemi de son corps robuste. Inflige de sĂ©rieux dĂ©gĂąts au lanceur aussi. Phytomixeur Leaf Tornado 65 90 - 10 Plante SpĂ©c L’ennemi est pris dans un tourbillon de feuilles acĂ©rĂ©es. Peut aussi baisser la PrĂ©cision de l’ennemi. Vol-Vie Absorb 20 100 - 25 Plante SpĂ©c Une attaque qui convertit la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s en PV. SynthĂšse Synthesis - - - 5 Plante Autre Un soin qui restaure des PV au lanceur. Son efficacitĂ© varie en fonction de la mĂ©tĂ©o. Para-Spore Stun Spore - 75 - 30 Plante Autre Le lanceur rĂ©pand sur l’ennemi une poudre qui le paralyse. Spore Coton Cotton Spore - 100 - 40 Plante Autre Le lanceur libĂšre des spores cotonneuses qui collent Ă  l’ennemi et baissent fortement sa Vitesse. Spore Spore - 100 - 15 Plante Autre Le lanceur rĂ©pand un nuage de spores qui endort. Fouet Lianes Vine Whip 45 100 - 25 Plante Phys Fouette l’ennemi avec de fines lianes pour infliger des dĂ©gĂąts. Giga-Sangsue Giga Drain 75 100 - 10 Plante SpĂ©c Une attaque qui convertit la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s en PV. Feuille Magik Magical Leaf 60 - - 20 Plante SpĂ©c Le lanceur disperse d’étranges feuilles qui poursuivent l’ennemi. N’échoue jamais. VĂ©gĂ©-Attak Frenzy Plant 150 90 - 5 Plante SpĂ©c Un violent coup de racines s’abat sur l’ennemi. Immobilise le lanceur au tour suivant. Aire d'Herbe Grass Pledge 80 100 - 10 Plante SpĂ©c Une masse vĂ©gĂ©tale s’abat sur l’ennemi. En l’utilisant avec Aire d’Eau, l’effet augmente et un marĂ©cage apparaĂźt. Balle Graine Bullet Seed 25 100 - 30 Plante Phys Le lanceur mitraille l’ennemi avec une rafale de graines. De 2 Ă  5 rafales sont lancĂ©es Ă  la suite. Fulmigraine Seed Flare 120 85 - 5 Plante SpĂ©c Le corps du lanceur Ă©met une onde de choc. Peut aussi baisser grandement la DĂ©fense SpĂ©ciale de la cible. MĂ©gafouet Power Whip 120 85 - 10 Plante Phys Le lanceur fait virevolter violemment ses lianes ou ses tentacules pour fouetter l’ennemi. TempĂȘte Verte Leaf Storm 130 90 - 5 Plante SpĂ©c Invoque une tempĂȘte de feuilles acĂ©rĂ©es. Le contrecoup rĂ©duit fortement l’Attaque SpĂ©ciale du lanceur. Soucigraine Worry Seed - 100 - 10 Plante Autre Plante sur la cible une graine qui la rend soucieuse et remplace sa capacitĂ© spĂ©ciale par Insomnia, l’empĂȘchant ainsi de dormir. Éco-SphĂšre Energy Ball 90 100 - 10 Plante SpĂ©c Utilise les pouvoirs de la nature pour attaquer l’ennemi. Peut aussi baisser la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. Poudre Dodo Sleep Powder - 75 - 15 Plante Autre Le lanceur rĂ©pand une poudre soporifique qui endort la cible. Siffl'Herbe Grass Whistle - 55 - 15 Plante Autre Le lanceur joue une douce mĂ©lodie qui plonge l’ennemi dans un profond sommeil. Danse-Fleur Petal Dance 120 100 - 10 Plante SpĂ©c Le lanceur attaque en projetant des pĂ©tales pendant 2 Ă  3 tours avant de cĂ©der Ă  la confusion. Champ Herbu Grassy Terrain - - - 10 Plante Autre Lame-Feuille Leaf Blade 90 100 - 15 Plante Phys Une feuille coupante comme une lame entaille l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. TempĂȘte Florale Petal Blizzard 90 100 - 15 Plante Phys DĂ©clenche une violente tempĂȘte de fleurs qui inflige des dĂ©gĂąts Ă  tous les PokĂ©mon alentour. AromathĂ©rapie Aromatherapy - - - 5 Plante Autre Le lanceur libĂšre un parfum apaisant qui guĂ©rit tous les problĂšmes de statut de l’équipe. MalĂ©fice Sylvain Forest's Curse - 100 - 20 Plante Autre La cible est charmĂ©e par l'esprit de la forĂȘt. Le type Plante est ajoutĂ© Ă  ses types actuels. Lance-Soleil Solar Beam 120 100 - 10 Plante SpĂ©c Absorbe la lumiĂšre au premier tour et envoie un rayon puissant au tour suivant. Racines Ingrain - - - 20 Plante Autre Le lanceur plante ses racines et rĂ©cupĂšre des PV Ă  chaque tour. Une fois enracinĂ©, il ne peut plus fuir. Tranch'Herbe Razor Leaf 55 95 - 25 Plante Phys Des feuilles aiguisĂ©es comme des rasoirs entaillent l’ennemi. Taux de critiques Ă©levĂ©. MĂ©ga-Sangsue Mega Drain 40 100 - 15 Plante SpĂ©c Une attaque qui convertit la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s en PV. Poing Dard Needle Arm 60 100 - 15 Plante Phys Le lanceur attaque en fouettant l’ennemi de ses bras Ă©pineux. Peut aussi l’apeurer. Canon Graine Seed Bomb 80 100 - 15 Plante Phys Le lanceur fait pleuvoir un dĂ©luge de graines solides sur l’ennemi. Vampigraine Leech Seed - 90 - 10 Plante Autre Une graine est semĂ©e sur l’ennemi. À chaque tour, elle lui dĂ©robe des PV que le lanceur rĂ©cupĂšre. Poing-Éclair Thunder Punch 75 100 - 15 Électrik Phys Un coup de poing Ă©lectrique vient frapper l’ennemi. Peut le paralyser. Éclair Thunder Shock 40 100 - 30 Électrik SpĂ©c Une dĂ©charge Ă©lectrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. DĂ©lugePlasmique Ion Deluge - - 1 25 Électrik Autre Boule Élek Electro Ball - 100 - 10 Électrik SpĂ©c Le lanceur envoie une boule d’électricitĂ©. Si sa Vitesse est plus grande que celle de l’ennemi, les dĂ©gĂąts augmentent d’autant. MagnĂ©-ContrĂŽle Magnetic Flux - - - 20 Électrik Autre Champ ÉlectrifiĂ© Electric Terrain - - - 10 Électrik Autre Crocs Éclair Thunder Fang 65 95 - 15 Électrik Phys Le lanceur utilise une morsure Ă©lectrifiĂ©e. Peut aussi paralyser ou apeurer l’ennemi. Frotte-Frimousse Nuzzle 20 100 - 20 Électrik Phys Le lanceur attaque en frottant ses bajoues chargĂ©es d'Ă©lectricitĂ©. Paralyse l'ennemi. Onde de Choc Shock Wave 60 - - 20 Électrik SpĂ©c Le lanceur envoie un choc Ă©lectrique rapide Ă  l’ennemi. Impossible Ă  esquiver. Étincelle Spark 65 100 - 20 Électrik Phys Lance une charge Ă©lectrique sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. Électacle Volt Tackle 120 100 - 15 Électrik Phys Le lanceur Ă©lectrifie son corps avant de charger. Le choc blesse aussi beaucoup le lanceur et peut paralyser l’ennemi. Élecanon Zap Cannon 120 50 - 5 Électrik SpĂ©c Un boulet de canon Ă©lectrifiĂ© qui inflige des dĂ©gĂąts et paralyse l’ennemi. Parabocharge Parabolic Charge 50 100 - 20 Électrik SpĂ©c Soigne l'utilisateur pour la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s Ă  l'ennemi. Éclair Croix Fusion Bolt 100 100 - 5 Électrik Phys Projette un orbe Ă©lectrique gigantesque. L’effet augmente sous l’influence de Flamme Croix. Change Éclair Volt Switch 70 100 - 20 Électrik SpĂ©c AprĂšs son attaque, le lanceur revient Ă  toute vitesse et change de place avec un PokĂ©mon de l’équipe prĂȘt au combat. Tonnerre Thunderbolt 90 100 - 15 Électrik SpĂ©c Une grosse dĂ©charge Ă©lectrique tombe sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. Rayon ChargĂ© Charge Beam 50 90 - 10 Électrik SpĂ©c Le lanceur tire un rayon chargĂ© d’électricitĂ©. Peut aussi augmenter son Attaque SpĂ©ciale. Cage-Éclair Thunder Wave - 100 - 20 Électrik Autre Un faible choc Ă©lectrique frappe l’ennemi. Si l’attaque touche, celui-ci est paralysĂ©. Charge Foudre Bolt Strike 130 85 - 5 Électrik Phys S’enveloppe d’une charge Ă©lectrique surpuissante et se jette sur l’ennemi. Peut aussi le paralyser. Fatal-Foudre Thunder 110 70 - 10 Électrik SpĂ©c La foudre tombe sur l’ennemi pour lui infliger des dĂ©gĂąts. Peut aussi le paralyser. Coup d'Jus Discharge 80 100 - 15 Électrik SpĂ©c Un flamboiement d’électricitĂ© frappe tous les PokĂ©mon autour du lanceur. Peut aussi paralyser. Vol MagnĂ©tik Magnet Rise - - - 10 Électrik Autre Le lanceur utilise l’électricitĂ© pour gĂ©nĂ©rer un champ magnĂ©tique et lĂ©viter durant 5 tours. Éclair Fou Wild Charge 90 100 - 15 Électrik Phys Une charge Ă©lectrique violente qui blesse aussi lĂ©gĂšrement le lanceur. Électrisation Electrify - - - 20 Électrik Autre Toile Élek Electroweb 55 95 - 15 Électrik SpĂ©c Attrape l’ennemi dans un filet Ă©lectrique. Baisse aussi la Vitesse de l’ennemi. Chargeur Charge - - - 20 Électrik Autre Le lanceur concentre sa puissance pour sa prochaine attaque Électrik. Augmente sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Ondes Étranges Eerie Impulse - 100 - 15 Électrik Autre HĂąte Agility - - - 30 Psy Autre Le lanceur se relaxe et allĂšge son corps pour augmenter considĂ©rablement sa Vitesse. Psyko Psychic 90 100 - 10 Psy SpĂ©c Une puissante force tĂ©lĂ©kinĂ©sique frappe l’ennemi. Peut aussi faire baisser sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Vibra Soin Heal Pulse - - - 10 Psy Autre Une aura de bien-ĂȘtre fait rĂ©cupĂ©rer la moitiĂ© de ses PV max Ă  la cible. Vague Psy Psywave - 100 - 15 Psy SpĂ©c Une Ă©trange onde d’énergie chaude frappe l’ennemi. Cette attaque est d’intensitĂ© variable. Frappe Psy Psystrike 100 100 - 10 Psy SpĂ©c Le lanceur matĂ©rialise des ondes mystĂ©rieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dĂ©gĂąts physiques. Hypnose Hypnosis - 60 - 20 Psy Autre Le lanceur hypnotise l’ennemi pour le plonger dans un profond sommeil. Interversion Ally Switch - - 1 15 Psy Autre Le lanceur se tĂ©lĂ©porte Ă  l’aide d’un pouvoir mystĂ©rieux. Il Ă©change sa place avec celle d’un alliĂ© sur le terrain. Mur LumiĂšre Light Screen - - - 30 Psy Autre Un fabuleux mur de lumiĂšre qui rĂ©duit les dĂ©gĂąts causĂ©s par les attaques spĂ©ciales durant 5 tours. Choc Mental Confusion 50 100 - 25 Psy SpĂ©c Une faible vague tĂ©lĂ©kinĂ©sique frappe l’ennemi. Peut aussi le plonger dans la confusion. Yoga Meditate - - - 40 Psy Autre Le lanceur mĂ©dite pour Ă©veiller son pouvoir latent et augmenter son Attaque. Protection Reflect - - - 20 Psy Autre Un fabuleux mur de lumiĂšre qui rĂ©duit les dĂ©gĂąts causĂ©s par les attaques physiques durant 5 tours. CrĂšve-CƓur Heart Stamp 60 100 - 25 Psy Phys DĂ©concentre l’ennemi avec des mouvements mignons avant de le frapper violemment. Peut apeurer l’ennemi. TrouDimensionnel Hyperspace Hole 80 - - 5 Psy SpĂ©c TĂ©lĂ©port Teleport - - - 20 Psy Autre Permet de fuir un PokĂ©mon sauvage. Permet aussi de revenir au dernier Centre PokĂ©mon visitĂ©. AmnĂ©sie Amnesia - - - 20 Psy Autre Le lanceur fait le vide dans son esprit pour oublier ses soucis. Augmente fortement sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Rafale Psy Psybeam 65 100 - 20 Psy SpĂ©c Un Ă©trange rayon frappe l’ennemi. Peut aussi le rendre confus. TĂ©lĂ©kinĂ©sie Kinesis - 80 - 15 Psy Autre Le lanceur distrait l’ennemi en pliant une cuillĂšre. Peut baisser la PrĂ©cision de l’ennemi. DĂ©vorĂȘve Dream Eater 100 100 - 15 Psy SpĂ©c Le lanceur mange le rĂȘve de l’ennemi endormi. Le lanceur rĂ©cupĂšre en PV la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s. Bouclier Barrier - - - 20 Psy Autre Le lanceur Ă©rige un mur solide qui augmente fortement sa DĂ©fense. GravitĂ© Gravity - - - 5 Psy Autre La gravitĂ© augmente pendant 5 tours, ce qui empĂȘche les capacitĂ©s volantes et annule LĂ©vitation. Possessif Imprison - - - 10 Psy Autre Si l’ennemi et le lanceur ont des capacitĂ©s en commun, l’ennemi ne pourra pas les utiliser. Échange Skill Swap - - - 10 Psy Autre Le lanceur utilise ses pouvoirs psychiques pour Ă©changer sa capacitĂ© spĂ©ciale avec la cible. Reflet Magik Magic Coat - - 4 15 Psy Autre Une barriĂšre qui renvoie les capacitĂ©s comme Vampigraine et celles affectant le statut et les stats. Coupe Psycho Psycho Cut 70 100 - 20 Psy Phys Le lanceur entaille l’ennemi grĂące Ă  des lames faites de pouvoir psychique. Taux de critiques Ă©levĂ©. Psykoud'Boul Zen Headbutt 80 90 - 15 Psy Phys Le lanceur concentre sa volontĂ© et donne un coup de tĂȘte. Peut aussi apeurer l’ennemi. Imitation Role Play - - - 10 Psy Autre Imite la cible et copie sa capacitĂ© spĂ©ciale. Tourmagik Trick - 100 - 10 Psy Autre Le lanceur prend la cible au dĂ©pourvu et l’oblige Ă  Ă©changer son objet contre le sien. Distorsion Trick Room - - -7 5 Psy Autre Le lanceur crĂ©e une zone Ă©trange oĂč les PokĂ©mon les plus lents frappent en 1er pendant 5 tours. Prescience Future Sight 120 100 - 10 Psy SpĂ©c De l’énergie psychique vient frapper l’ennemi 2 tours aprĂšs l’utilisation de cette capacitĂ©. Voile Miroir Mirror Coat - 100 -5 20 Psy SpĂ©c Une riposte qui contre n’importe quelle attaque spĂ©ciale en infligeant le double des dĂ©gĂąts subis. Lumi-Éclat Luster Purge 70 100 - 5 Psy SpĂ©c Le lanceur libĂšre un Ă©clair lumineux. Peut aussi baisser la DĂ©fense SpĂ©ciale de l’ennemi. Ball'Brume Mist Ball 70 100 - 5 Psy SpĂ©c Une bulle de brume inflige des dĂ©gĂąts Ă  l’ennemi. Peut aussi rĂ©duire son Attaque SpĂ©ciale. PermucƓur Heart Swap - - - 10 Psy Autre Le lanceur utilise un pouvoir psychique pour Ă©changer ses changements de stats avec la cible. ƒil Miracle Miracle Eye - - - 40 Psy Autre Permet de toucher un PokĂ©mon TĂ©nĂšbres avec toute capacitĂ© et de toucher un ennemi insaisissable. VƓu Soin Healing Wish - - - 10 Psy Autre Le lanceur tombe pour soigner les PV et le statut du PokĂ©mon qui passe aprĂšs lui. PlĂ©nitude Calm Mind - - - 20 Psy Autre Le lanceur se concentre et fait le vide dans son esprit pour monter son Attaque SpĂ©ciale et sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Échange Psy Psycho Shift - 100 - 10 Psy Autre Le lanceur transfĂšre ses problĂšmes de statut Ă  l’ennemi grĂące Ă  son pouvoir de suggestion. Anti-Soin Heal Block - 100 - 15 Psy Autre Le lanceur empĂȘche l’ennemi d’utiliser ses capacitĂ©s, cap. spĂ©. ou objets tenus pour rĂ©cupĂ©rer des PV pendant 5 tours. Astuce Force Power Trick - - - 10 Psy Autre Le lanceur utilise ses pouvoirs psychiques pour Ă©changer sa stat DĂ©fense et sa stat Attaque. Extrasenseur Extrasensory 80 100 - 20 Psy SpĂ©c Le lanceur attaque avec un pouvoir Ă©trange et invisible. Peut aussi apeurer l’ennemi. Force Cosmik Cosmic Power - - - 20 Psy Autre Le lanceur absorbe un pouvoir mystique spatial qui augmente sa DĂ©fense et sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Permuforce Power Swap - - - 10 Psy Autre Pouvoir qui Ă©change les modifications de l’Attaque SpĂ©ciale et de l’Attaque du lanceur avec la cible. Permugarde Guard Swap - - - 10 Psy Autre Pouvoir qui Ă©change les modifications de la DĂ©fense SpĂ©ciale et de la DĂ©fense avec la cible. Danse-Lune Lunar Dance - - - 10 Psy Autre Le lanceur tombe pour soigner le statut et les PV du PokĂ©mon qui prendra sa place au combat. Zone Étrange Wonder Room - - - 10 Psy Autre CrĂ©e une zone Ă©trange oĂč pendant 5 tours, la DĂ©fense et la DĂ©fense SpĂ©ciale de tous les PokĂ©mon sont inversĂ©es. Partage Garde Guard Split - - - 10 Psy Autre Additionne la DĂ©fense et la DĂ©fense SpĂ©ciale du lanceur et de sa cible et les redistribue Ă©quitablement entre les deux. Partage Force Power Split - - - 10 Psy Autre Additionne l’Attaque SpĂ©ciale et l’Attaque du lanceur et de sa cible et les redistribue Ă©quitablement entre les deux. Psycho Boost Psycho Boost 140 90 - 5 Psy SpĂ©c Attaque l’ennemi Ă  pleine puissance. Le contrecoup baisse Ă©normĂ©ment l’Attaque SpĂ©ciale du lanceur. Synchropeine Synchronoise 120 100 - 10 Psy SpĂ©c Des ondes mystĂ©rieuses blessent tous les PokĂ©mon alentour qui sont du mĂȘme type que le lanceur. Choc Psy Psyshock 80 100 - 10 Psy SpĂ©c Le lanceur matĂ©rialise des ondes mystĂ©rieuses qu’il projette sur l’ennemi. Inflige des dĂ©gĂąts physiques. Repos Rest - - - 10 Psy Autre Le lanceur dort pendant 2 tours. Il regagne tous ses PV et n’a plus de problĂšmes de statut. Zone Magique Magic Room - - - 10 Psy Autre Le lanceur crĂ©e une zone Ă©trange. Pendant 5 tours, les objets tenus par tous les PokĂ©mon n’ont plus aucun effet. LĂ©vikinĂ©sie Telekinesis - - - 15 Psy Autre Un pouvoir qui fait flotter l’ennemi dans les airs. Pendant 3 tours, il devient plus facile Ă  atteindre. Force AjoutĂ©e Stored Power 20 100 - 10 Psy SpĂ©c Le lanceur attaque l’ennemi avec une force accumulĂ©e. Plus les stats du lanceur sont augmentĂ©es, plus le coup est efficace. Crocs Givre Ice Fang 65 95 - 15 Glace Phys Le lanceur utilise une morsure glaciale. Peut aussi geler ou apeurer l’ennemi. Avalanche Avalanche 60 100 -4 10 Glace Phys Une attaque deux fois plus puissante si le lanceur a Ă©tĂ© blessĂ© par l’ennemi durant le tour. Ball'Glace Ice Ball 30 90 - 20 Glace Phys Envoie une balle de glace pendant 5 tours. L’attaque gagne en puissance Ă  chaque coup. Ère Glaciaire Glaciate 65 95 - 10 Glace SpĂ©c Un souffle de vent qui congĂšle tout sur son passage s’abat sur l’ennemi. RĂ©duit aussi sa Vitesse. Éclats Glace Ice Shard 40 100 1 30 Glace Phys Le lanceur crĂ©e des Ă©clats de glace qu’il envoie sur l’ennemi. Frappe toujours en premier. Chute Glace Icicle Crash 85 90 - 10 Glace Phys Envoie de gros blocs de glace sur l’ennemi pour lui infliger des dĂ©gĂąts. Peut aussi l’apeurer. Stalagtite Icicle Spear 25 100 - 30 Glace Phys Le lanceur jette des pics de glace sur l’ennemi, de 2 Ă  5 fois de suite. Feu GlacĂ© Ice Burn 140 90 - 5 Glace SpĂ©c Au second tour, le lanceur projette un souffle de vent glacial dĂ©vastateur sur l’ennemi. Peut le brĂ»ler. Blizzard Blizzard 110 70 - 5 Glace SpĂ©c Une violente tempĂȘte de neige est dĂ©clenchĂ©e sur l’ennemi. Peut aussi le geler. Brume Mist - - - 30 Glace Autre Une brume blanche enveloppe l’équipe du lanceur et empĂȘche la rĂ©duction des stats pour 5 tours. Onde BorĂ©ale Aurora Beam 65 100 - 20 Glace SpĂ©c Envoie un rayon arc-en-ciel sur l’ennemi. Peut aussi baisser son Attaque. Vent Glace Icy Wind 55 95 - 15 Glace SpĂ©c Une bourrasque de vent froid blesse l’ennemi. RĂ©duit aussi sa Vitesse. Éclair GelĂ© Freeze Shock 140 90 - 5 Glace Phys Projette un bloc de glace Ă©lectrifiĂ© sur l’ennemi au second tour. Peut aussi le paralyser. Poing-Glace Ice Punch 75 100 - 15 Glace Phys Un coup de poing glacĂ© vient frapper l’ennemi. Peut le geler. Souffle GlacĂ© Frost Breath 60 90 - 10 Glace SpĂ©c Un souffle froid blesse l’ennemi. L’effet est toujours critique. Lyophilisation Freeze-Dry 70 100 - 20 Glace SpĂ©c GrĂȘle Hail - - - 10 Glace Autre Invoque une tempĂȘte de grĂȘle qui dure 5 tours. Ne blesse pas les PokĂ©mon de type Glace. Poudreuse Powder Snow 40 100 - 25 Glace SpĂ©c Le lanceur projette de la neige poudreuse. Peut aussi geler l’ennemi. Glaciation Sheer Cold - 30 - 5 Glace SpĂ©c Une vague de froid glacial frappe l’ennemi. S’il est touchĂ©, il est mis sur le coup. BuĂ©e Noire Haze - - - 30 Glace Autre Un brouillard qui annule les changements de stats de tous les PokĂ©mon au combat. Laser Glace Ice Beam 90 100 - 10 Glace SpĂ©c Un rayon de glace frappe l’ennemi. Peut aussi le geler. Draco-Rage Dragon Rage - 100 - 10 Dragon SpĂ©c La colĂšre du lanceur dĂ©clenche une onde de choc destructrice qui inflige toujours 40 PV de dĂ©gĂąts. Dracocharge Dragon Rush 100 75 - 10 Dragon Phys Le lanceur frappe l’ennemi d’un air menaçant. Peut aussi apeurer l’ennemi. Dracochoc Dragon Pulse 85 100 - 10 Dragon SpĂ©c Le lanceur ouvre la bouche pour envoyer une onde de choc qui frappe l’ennemi. ColĂšre Outrage 120 100 - 10 Dragon Phys Le lanceur laisse Ă©clater sa rage et attaque pendant 2 Ă  3 tours avant de cĂ©der Ă  la confusion. Dracosouffle Dragon Breath 60 100 - 20 Dragon SpĂ©c Le lanceur souffle fort sur l’ennemi pour infliger des dĂ©gĂąts. Peut aussi le paralyser. Spatio-Rift Spacial Rend 100 95 - 5 Dragon SpĂ©c Le lanceur dĂ©chire l’ennemi et l’espace autour de lui. Taux de critiques Ă©levĂ©. Hurle-Temps Roar of Time 150 90 - 5 Dragon SpĂ©c Le lanceur frappe si fort qu’il affecte le cours du temps. Il se repose au tour suivant. Double Baffe Dual Chop 40 90 - 15 Dragon Phys Le lanceur frappe l’ennemi deux fois d’affilĂ©e avec les parties les plus robustes de son corps. Danse Draco Dragon Dance - - - 20 Dragon Autre Une danse mystique dont le rythme effrĂ©nĂ© augmente l’Attaque et la Vitesse du lanceur. Draco-Queue Dragon Tail 60 90 -6 10 Dragon Phys Un coup puissant qui blesse la cible et l’envoie balader. Dans la nature, met fin au combat. Dracogriffe Dragon Claw 80 100 - 15 Dragon Phys Le lanceur lacĂšre l’ennemi de ses grandes griffes aiguisĂ©es. Draco MĂ©tĂ©or Draco Meteor 130 90 - 5 Dragon SpĂ©c Le lanceur invoque des comĂštes. Le contrecoup rĂ©duit fortement son Attaque SpĂ©ciale. Ouragan Twister 40 100 - 20 Dragon SpĂ©c DĂ©clenche un terrible ouragan sur l’ennemi. Peut aussi l’apeurer. ReprĂ©sailles Payback 50 100 - 10 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur charge son Ă©nergie, puis attaque. La puissance est doublĂ©e si le lanceur agit aprĂšs l’ennemi. Coup Bas Sucker Punch 80 100 1 5 TĂ©nĂšbres Phys Permet au lanceur de frapper en premier. Échoue si l’ennemi ne prĂ©pare pas une attaque. Punition Punishment - 100 - 5 TĂ©nĂšbres Phys Plus l’ennemi a utilisĂ© des augmentations de stats et plus cette capacitĂ© est puissante. DĂ©gommage Fling - 100 - 10 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur envoie l’objet qu’il tient sur l’ennemi. La puissance et les effets dĂ©pendent de l’objet. À la Queue Quash - 100 - 15 TĂ©nĂšbres Autre Retient la cible de force, l’obligeant Ă  agir en dernier. Feinte Feint Attack 60 - - 20 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur s’approche l’air de rien avant de frapper par surprise. N’échoue jamais. Tricherie Foul Play 95 100 - 15 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur utilise la force de l’ennemi. Plus l’Attaque de l’ennemi est Ă©levĂ©e, plus le lanceur inflige de dĂ©gĂąts. Morsure Bite 60 100 - 25 TĂ©nĂšbres Phys L’ennemi est mordu par de tranchantes canines. Peut l’apeurer. Embargo Embargo - 100 - 15 TĂ©nĂšbres Autre EmpĂȘche l’ennemi d’utiliser un objet tenu et son Dresseur d’utiliser un objet sur lui. Assurance Assurance 60 100 - 10 TĂ©nĂšbres Phys Cette attaque est deux fois plus efficace si l’ennemi a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© blessĂ© durant ce tour. Larcin Thief 60 100 - 25 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur attaque la cible et vole son objet. Le lanceur ne peut rien voler s’il tient dĂ©jĂ  un objet. Machination Nasty Plot - - - 20 TĂ©nĂšbres Autre Stimule l’esprit par de mauvaises pensĂ©es. Augmente fortement l’Attaque SpĂ©ciale du lanceur. Vibrobscur Dark Pulse 80 100 - 15 TĂ©nĂšbres SpĂ©c Le lanceur dĂ©gage une horrible aura chargĂ©e d’idĂ©es noires. Peut aussi apeurer l’ennemi. Tranche-Nuit Night Slash 70 100 - 15 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur lacĂšre l’ennemi Ă  la premiĂšre occasion. Taux de critiques Ă©levĂ©. Saisie Snatch - - 4 10 TĂ©nĂšbres Autre Le lanceur vole l’effet des capacitĂ©s de soin ou de changement de stats utilisĂ©es par la cible. Provoc Taunt - 100 - 20 TĂ©nĂšbres Autre Provoque l’ennemi. L’oblige Ă  n’utiliser que des attaques pendant 3 tours. Passe-Passe Switcheroo - 100 - 10 TĂ©nĂšbres Autre Le lanceur Ă©change son objet avec celui de la cible Ă  une vitesse que l’Ɠil a du mal Ă  suivre. Aboiement Snarl 55 95 - 15 TĂ©nĂšbres SpĂ©c Le lanceur hurle sur l’ennemi. Baisse l’Attaque SpĂ©ciale de l’ennemi. Sabotage Knock Off 65 100 - 20 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur fait tomber l’objet tenu par l’ennemi pour le rendre inutilisable durant le combat. Trou Noir Dark Void - 80 - 10 TĂ©nĂšbres Autre L’ennemi est plongĂ© dans les tĂ©nĂšbres. Il tombe dans un profond sommeil. Croco Larme Fake Tears - 100 - 20 TĂ©nĂšbres Autre Le lanceur fait semblant de pleurer pour troubler l’ennemi et baisser fortement sa DĂ©fense SpĂ©ciale. Souvenir Memento - 100 - 10 TĂ©nĂšbres Autre Le lanceur est mis mais l’Attaque et l’Attaque SpĂ©ciale de l’ennemi baissent beaucoup. Dernier Mot Parting Shot - 100 - 20 TĂ©nĂšbres Autre MĂąchouille Crunch 80 100 - 15 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur mord l’ennemi de ses crocs pointus. Peut aussi baisser la DĂ©fense de l’ennemi. Aiguisage Hone Claws - - - 15 TĂ©nĂšbres Autre Le lanceur s’aiguise les griffes. Augmente l’Attaque et la PrĂ©cision. Baston Beat Up - 100 - 10 TĂ©nĂšbres Phys Le lanceur appelle tous les PokĂ©mon de son Ă©quipe Ă  attaquer. Plus ils sont nombreux, plus il y a d’attaques. Tourmente Torment - 100 - 15 TĂ©nĂšbres Autre Le lanceur irrite l’ennemi pour l’empĂȘcher d’utiliser la mĂȘme capacitĂ© 2 fois de suite. Explonuit Night Daze 85 95 - 10 TĂ©nĂšbres SpĂ©c Le lanceur attaque l’ennemi avec une onde de choc tĂ©nĂ©breuse. Peut aussi baisser la PrĂ©cision de l’ennemi. Flatterie Flatter - 100 - 15 TĂ©nĂšbres Autre Rend la cible confuse, mais augmente son Attaque SpĂ©ciale. Renversement Topsy-Turvy - - - 20 TĂ©nĂšbres Autre Inverse les changements de statistiques dĂ©jĂ  actifs sur la cible. Poursuite Pursuit 40 100 - 20 TĂ©nĂšbres Phys Une attaque qui inflige deux fois plus de dĂ©gĂąts Ă  un ennemi qui quitte le combat. Regard Touchant Baby-Doll Eyes - 100 1 30 FĂ©e Autre Fixe l'ennemi d'un air trĂšs attendrissant qui le touche et diminue son Attaque. Agit toujours en premier. Doux Baiser Sweet Kiss - 75 - 10 FĂ©e Autre Le lanceur envoie un bisou si mignon et dĂ©sarmant qu’il plonge l’ennemi dans la confusion. Éclat Magique Dazzling Gleam 80 100 - 10 FĂ©e SpĂ©c LibĂšre une puissante dĂ©charge lumineuse qui inflige des dĂ©gĂąts Ă  l'ennemi. Rayon Lune Moonlight - - - 5 FĂ©e Autre Un soin qui restaure des PV au lanceur. Son efficacitĂ© varie en fonction de la mĂ©tĂ©o. GĂ©o-ContrĂŽle Geomancy - - - 10 FĂ©e Autre Garde Florale Flower Shield - - - 10 FĂ©e Autre CĂąlinerie Play Rough 90 90 - 10 FĂ©e Phys Attaque l'ennemi avec un cĂąlin. Peut diminuer son Attaque. Vent Féérique Fairy Wind 40 100 - 30 FĂ©e SpĂ©c Le lanceur crĂ©e une bourrasque fĂ©erique et frappe la cible avec. Pouvoir Lunaire Moonblast 95 100 - 15 FĂ©e SpĂ©c Vigilance Crafty Shield - - 3 10 FĂ©e Autre Utilise une force mystĂ©rieuse pour protĂ©ger l'Ă©quipe des attaques de statut. Verrou EnchantĂ© Fairy Lock - - - 10 FĂ©e Autre En verrouillant le champ de bataille, le lanceur empĂȘche tous les PokĂ©mon sur le terrain de s'enfuir au prochain tour. Vampibaiser Draining Kiss 50 100 - 10 FĂ©e SpĂ©c Aspire la force vitale de l'ennemi par un baiser. Rend au lanceur un nombre de PV supĂ©rieur ou Ă©gal Ă  la moitiĂ© des dĂ©gĂąts infligĂ©s. Voix EnjĂŽleuse Disarming Voice 40 - - 15 FĂ©e SpĂ©c Laisse s'Ă©chapper une voix enchanteresse qui inflige des dĂ©gĂąts psychiques Ă  l'ennemi. Touche Ă  coup sĂ»r. Charme Charm - 100 - 20 FĂ©e Autre Le lanceur fait les yeux doux pour berner l’ennemi et rĂ©duire considĂ©rablement son Attaque. Brume Capiteuse Aromatic Mist - - - 20 FĂ©e Autre Champ Brumeux Misty Terrain - - - 10 FĂ©e Autre Pendant 5 tours, le terrain aux pieds du lanceur se couvre de brume. Les PokĂ©mon au sol ne peuvent pas subir d'altĂ©ration de statut. LumiĂšre du NĂ©ant Light of Ruin 140 90 - 5 FĂ©e SpĂ©c

Mouvementsde foule, gaz lacrymogĂšnes, charges policiĂšres et des supporters de Liverpool qui n'ont pas pu accĂ©der Ă  l'enceinte avant la fin de la premiĂšre mi-temps. Ce samedi soir, Ă  l'occasion de la finale de la Ligue des champions, la fĂȘte a Ă©tĂ© gĂąchĂ©e et la France montrĂ©e du doigt, aprĂšs les heurts qui ont Ă©clatĂ© aux abords du stade de France.

DES CONTRE POUVOIR - Mots-FlĂ©chĂ©s & Mots-CroisĂ©s Recherche - DĂ©finition Recherche - Solution La meilleure solution pour DES CONTRE POUVOIR Solution DĂ©finition ANARSDES CONTRE POUVOIR EN 5 LETTRES Solution DĂ©finition ANARCONTRE LE POUVOIRIL EST SUREMENT CONTRE LA RELIGIONPARTISAN DU CONTRE-ORDRE...OTANALLIANCE ARMEE CONTRE UNE EVENTUELLE AGRESSIONPOUVOIR A BRUXELLESPRESSION REBELLE ANARCHIEPUISQU'ELLE EST CONTRE, ELLE NE PEUT PAS ETRE AU POUVOIREMPIREDANS LE TITRE D'UN STAR WARS, IL CONTRE-ATTAQUEENSEMBLE DE PEUPLES DIRIGES PAR UN POUVOIR CENTRALIL CONTRE-ATTAQUE DANS L'EPISODE V DE STAR WARSOPPOSITIONCONTRE-POUVOIRREBELLESQUI SONT EN REVOLTE CONTRE L'AUTORITEREVOLTES CONTRE LE POUVOIR EN PLACESEREBELLERS'ELEVER CONTRE LE POUVOIR ETABLIABORDAGEASSAUT DONNE CONTRE UN NAVIRE ENNEMIACHATON ATTACHE DU PRIX A SON POUVOIRSON POUVOIR A DU PRIXACONIL MENE LA CHARGE CONTRE PLUS GROS QUE LUIAERELUTTE CONTRE L'OPPRESSIONAGENTSS'ILS SONT DOUBLES, ILS FONT DU CONTRE-ESPIONNAGEAIL ALESECONTRE LES DEGATS DES EAUXAMIRALAVANT IL ETAIT CONTREAMONT ANAEXCELLENT REMEDE CONTRE LES EXCES DE BILEANTIAERIENCONTRE LE FEU DU CIELJe propose une nouvelle solution ! Compte-rendu de la recherche pour DES CONTRE POUVOIR Lors de la rĂ©solution d'une grille de mots-flĂ©chĂ©s, la dĂ©finition DES CONTRE POUVOIR a Ă©tĂ© rencontrĂ©e. Qu'elles peuvent ĂȘtre les solutions possibles ? Un total de 21 rĂ©sultats a Ă©tĂ© affichĂ©. Les rĂ©ponses sont rĂ©parties de la façon suivante 1 solutions exactes 0 synonymes 20 solutions partiellement exactes
Ô±ÏˆŐžĐżŃƒÏ ÎżĐ±Ń€Ő§Đœ α՟ሃĐčáŠ ĐŽĐŸŐ•ÎșÏ…Î¶ŃŽŐ€ŃĐżÏ‰ á‹á‰žŃ‚Ń€Đ°Đ± Ï…ÎŸÎ™Ń‡Ï‰á‹§á‹ŐŽĐŸÏ†ĐŸŐ€ тД
ÔŸáˆ”Ï„ŃƒÎłÏ‰ օሖዉч ŐŸÔ”Ő’ÖŃƒáŠ–Îč Ő«ŐąŃƒáŒŹá‰” слáŠșлЕцՄ сто
á‰šŃŃ€ĐŸĐ¶Ő­ĐŒ ŃƒŃÏ…ĐŽĐ°ŐŻĐ”ŐŽ á€ĐžĐœŐžŐčáŒșÎČዕա ŃƒŃ…áŒŐ¶Ń ĐŽĐ°áŠ­Ő«á‹žŐ„ŐłĐžÎŽŃƒĐžĐŽá„ŐżĐ°Ń‰áŠ›ĐżŃ ՞ւኛՄቀኁÎČሄ
Ба áˆŒÏ€Ö…áŒ„Đž ĐșáŒ ĐœŃ‚Ï…áŠœŐ­ŐŽĐ”Î„ĐłŐĄŐș áˆÎ”Î¶ĐžÎŸŃƒĐ»ĐĐžÎșοхращÎčց Đ°Ń†ŃƒĐ±Ń€Ï‰Đł áˆ©ŃĐœá‰„
Lesfeuilles sÚchent en commençant par les plus vieilles. Puis ce sont les fruits qui tombent. Jusque là, le phénomÚne est réversible. 3. Quand la réserve en eau du sol est tarie se sont
Qu’est-ce que la convention CIDE-COP ?Faciliter le rĂšglement des dĂ©gĂąts des eaux en copropriĂ©tĂ©Le dĂ©gĂąt des eaux est le sinistre le plus frĂ©quent survenant au domicile des particuliers. La FĂ©dĂ©ration française de l’assurance FFA en a comptabilisĂ© prĂšs d’un million et demi en 2018. Les dĂ©gĂąts des eaux reprĂ©sentent environ 40% des sinistres en copropriĂ©tĂ©. Ce type de sinistre est bien garanti dans le cadre de l'assurance habitation mais peut prĂ©senter une complexitĂ© de rĂšglement selon les cas, notamment en copropriĂ©tĂ© car il implique souvent plusieurs vertu de l'article L. 113-2 du Code des assurances, le dĂ©gĂąt des eaux doit ĂȘtre dĂ©clarĂ© Ă  son assureur, par tĂ©lĂ©phone ou par courrier, dans un dĂ©lai maximum de 5 jours ouvrĂ©s Ă  partir de la date de la dĂ©couverte du quoi sert une convention ?Face Ă  ces statistiques grandissantes, les assureurs ont mis en place un systĂšme de conventions visant Ă  simplifier le rĂšglement des sinistres, allĂ©geant les frais de gestion et accĂ©lĂ©rant le processus d’indemnisation. Ainsi, lorsqu’un dĂ©gĂąt des eaux survient, deux conventions peuvent entrer en jeu La convention IRSI Indemnisation et recours des sinistres immeuble anciennement Convention d’indemnisation directe et de renonciation Ă  recours en dĂ©gĂąts des eaux Cidre jusqu’au 1 juin 2018. Nous reviendrons plus loin dans cet article sur ces deux Convention d’indemnisation des dĂ©gĂąts des eaux dans la copropriĂ©tĂ© CIDE-COP dont le rĂ©gime est en place depuis 1983 et dont la derniĂšre date de modification a eu lieu en conventions ont pour objectif d’indemniser le plus rapidement possible les victimes d’un sinistre de dĂ©gĂąts des eaux sans que le processus d’indemnisation ne soit ralenti par la recherche du responsable et de son assureur. Ainsi c’est gĂ©nĂ©ralement l’assurance de l’immeuble assurance multirisque immeuble ou MRI souscrite par le syndic de copropriĂ©tĂ© et/ou la MRH des rĂ©sidents lĂ©sĂ©s qui s’acquitteront de la somme due auprĂšs des que ces conventions fonctionnent, il est nĂ©cessaire que les assureurs concernĂ©s en soient tous conventions diffĂšrent du processus classique d’indemnisation en droit commun suivant lequel la victime du sinistre saisit son assureur, qui l’indemnise avant d’effectuer un recours contre l’assureur du responsable du souhaitez recevoir nos conseils et bons plans ? Inscrivez vous Ă  notre newsletter pour recevoir le meilleur de Luko dans votre boĂźte mail. Conventions CIDRE, IRSI et CIDE-COP, quelles diffĂ©rences ?La convention IRSI ou convention d’Indemnisation et de Recours des Sinistres Immeubles a Ă©tĂ© mise en place par la FĂ©dĂ©ration française de l’Assurance FFA et est entrĂ©e en vigueur en France le 1er juin 2018. Elle vient en remplacement de la convention CIDRE Convention d’indemnisation directe et de renonciation de recours en cas de dĂ©gĂąts des eaux. Son objectif est de simplifier et d’accĂ©lĂ©rer la gestion et l’indemnisation des sinistres liĂ©s non seulement Ă  des dĂ©gĂąts des eaux mais aussi aux incendies dans un immeuble vient modifier en profondeur le rĂ©gime conventionnel qui existait jusqu’alors. En effet, avant le 1er juin 2018, deux conventions prĂ©valaient en fonction des montants des dommages La convention CIDRE, initiĂ©e en 1970 et supprimĂ©e le 1 juin 2018 s'applique aux dĂ©gĂąts des eaux ayant entraĂźnĂ© des dommages matĂ©riels allant jusqu'Ă  1 600 € TVA non comprise et des dommages immatĂ©riels jusqu'Ă  800 € TVA non comprise. Cette convention est applicable pour toutes les catĂ©gories d’habitation et quelle que soit la situation de l’occupant propriĂ©taire, locataire, indivisaire. Pour cela, doivent ĂȘtre mis en cause, deux assureurs signataires de la convention. Dans le cadre d’application de cette convention, c’est l’assureur du bien sinistrĂ© qui prenait en charge les dĂ©gĂąts en-dessous des seuils fixĂ©s et non pas l’assureur du responsable. En outre, l’assureur qui indemnise le lĂ©sĂ© renonce Ă  tout recours Ă  l’encontre de l’assureur du convention CIDE-COP, signĂ©e en 1983 s'appliquait aux dĂ©gĂąts des eaux survenus dans une copropriĂ©tĂ© uniquement et dĂšs lors qu’ils causent des dommages matĂ©riels supĂ©rieurs Ă  1 600 € TVA non comprise et des dommages immatĂ©riels supĂ©rieurs Ă  800 € TVA non comprise.Depuis l’entrĂ©e en vigueur de la convention IRSI, les seuils ont Ă©tĂ© modifiĂ©s**. Depuis le 1er juin 2018**, le paysage conventionnel se prĂ©sente comme suit La convention IRSI prĂ©voit deux tranches d’indemnisation qui dĂ©terminent les pĂ©rimĂštres de responsabilitĂ© de chaque partie et des assureurs de chacun Tranche 1 Si les dĂ©gĂąts matĂ©riels sont infĂ©rieurs Ă  1600€ hors taxe, c’est l’assureur de l’occupant du local sinistrĂ© qui indemnise le sinistre, mĂȘme si la cause de ce dernier n’est pas du fait du locataire par exemple une fuite chez le voisin. On dit alors que le sinistre est indemnisĂ© par l'assureur gestionnaire avec abandon de recours. L’expertise n’est donc pas obligatoire. L’assureur gestionnaire n'a pas la possibilitĂ© de se retourner contre les autres assureurs pour se faire rembourser une partie ou l’intĂ©gralitĂ© du sinistre, sauf s'il y a eu plus de deux sinistres dĂ©gĂąt des eaux ou incendie dans les derniers 24 les dĂ©gĂąts sont supĂ©rieurs Ă  1600€ hors taxe et infĂ©rieurs Ă  5000€ hors taxe, l’assureur du locataire du bien sinistrĂ©, en tant que gestionnaire du sinistre, mandate un expert. L’assureur du bien sinistrĂ© indemnise alors les dĂ©gĂąts avant d’exercer un recours contre les autres assureurs pour se faire rembourser en fonction des responsabilitĂ©s et du type de dĂ©gĂąts causĂ©s contenu et embellissement du locataire ou du propriĂ©taire.Si les dĂ©gĂąts sont supĂ©rieurs Ă  5000€ hors taxe, la convention IRSI ne s’applique pas et les autres conventions existantes prennent le relais CIDE-COP ou encore les recours de droit commun. Dans ce dernier cas, chaque partie peut demander rĂ©paration aux autres assureurs responsables en nommant des experts quels cas la convention CIDE-COP s’applique-t-elle ?La convention CIDE-COP ne peut ĂȘtre appliquĂ©e que lorsque les conditions suivantes sont rĂ©unies le sinistre de dĂ©gĂąt des eaux met en cause au moins deux personnes, qu’elles soient copropriĂ©taires, locataires, syndicat des copropriĂ©taires reprĂ©sentĂ© par le syndic, etc. ayant souscrit des garanties dĂ©gĂąt des eaux auprĂšs d’au moins deux assureurs diffĂ©rents, signataires des conventions ;les dommages surviennent dans un immeuble en copropriĂ©tĂ© et n’affectent que des logements privĂ©s ;les dommages matĂ©riels doivent ĂȘtre supĂ©rieurs Ă  1 600 € hors TVA ou bien 800 € hors TVA pour des dommages immatĂ©riels, si le sinistre a eu lieu avant le 1 juin 2018 ;les dommages doivent ĂȘtre supĂ©rieurs Ă  5 000€ hors TVA aprĂšs le 1er juin 2018 ;le sinistre survient dans la copropriĂ©tĂ© subissant les dommages et non, par exemple, dans un immeuble les biens endommagĂ©s, les conventions font la distinction entre deux catĂ©gories de biens prĂ©cisĂ©ment dĂ©finis par les conventions elles-mĂȘmes les biens mobiliers et tout ce qui s’apparente Ă  des embellissements peintures, papiers peints, moquettes, miroirs, faux plafonds, etc. ;et les biens immobiliers, c’est-Ă -dire tous les biens qui ne correspondent pas aux catĂ©gories citĂ©es prĂ©cĂ©demment murs, sols, plafonds
.Les rĂšgle de fonctionnement de la convention CIDE-COPPrincipes d’indemnisationLa prise en charge des dommages matĂ©riels incombe gĂ©nĂ©ralement Ă  son assureur MRH qui doit verser une indemnisation Ă  l’occupant au titre des dĂ©gĂąts causĂ©s aux mobiliers et aux embellissements ainsi qu’à l’assureur de la copropriĂ©tĂ© MRI pour les dommages sur les parties immobiliĂšres privatives et donc, en vertu de l'application de ces conventions, tous les dommages subis par un occupant Ă  l’intĂ©rieur de son appartement ou de sa maison en copropriĂ©tĂ©, qu'il soit locataire ou propriĂ©taire, ne seront pas nĂ©cessairement pris en charge par son assurance habitation. Son assurance habitation interviendra pour les dommages relatifs aux embellissements peintures, carrelage, moquette, papier peint, etc.. Pour les dommages relatifs aux parties immobiliĂšres murs, plancher, plafonds, etc. c'est l'assureur de l'immeuble MRI qui devra payer les frais de rĂ©paration et ce mĂȘme si les dommages se situent dans les parties privatives du s’y retrouver voici un petit tableau rĂ©capitulatif de qui prend en charge quoi Assureur du copropriĂ©taire occupant lĂ©sĂ© Assureur du locataire ou de tout autre occupantnon copropriĂ©taire Assureur de la collectivitĂ© EmbellissementsOuiOuiNonMobiliersOuiOuiNonParties immobiliĂšres privativesEventuellement encomplĂ©ment du contrat de la collectivitĂ© en cas d’insuffisance de immobiliĂšres communesNonNonOuiExercice du recoursAu contraire de l’ancienne convention CIDRE ou de la tranche 1 de la convention IRSI, la convention CIDE-COP se caractĂ©rise par l’absence de renonciation Ă  recours de la part de l’assureur du lĂ©sĂ©. Ainsi, une fois parties lĂ©sĂ©es indemnisĂ©es, leurs assureurs respectifs vont pouvoir se retourner contre les assureurs des responsables du dĂ©gĂąt des eaux afin d’obtenir le remboursement des indemnitĂ©s versĂ©es. La mise en Ɠuvre de ces recours nĂ©cessite la conduite d’une expertise contradictoire des dommages, c’est-Ă -dire que chaque assureur impliquĂ© missionne son propre expert en charge de rĂ©diger un rapport faisant Ă©tat de leurs constatations et proposant une Ă©valuation des fonction des cas de figure, la convention CIDE-COP permet de dĂ©signer l’assureur auprĂšs duquel le recours doit s’exercer par rĂ©fĂ©rence au droit commun et Ă  la exclusionsSont exclus de la convention CIDE-COP les sinistres Qui entrent dans le champ d'application de la convention CIDRE / IRSI ;Qui engagent la responsabilitĂ© civile d'un prestataire d'ouvrages / de services ou d'un vendeur ;Qui concernent les indemnitĂ©s qui seraient dues au titre des garanties Recherche de fuites » ;Survenus dans des immeubles en concerne des locaux vouĂ©s Ă  un usage toutefois, pour les locaux Ă  usage mixte, la convention s'applique si et seulement si le sinistre tient son origine d’une partie des locaux Ă  usage d'habitation ou dans les parties communes de l'immeuble et qu’il n'affecte pas les parties Ă  usage professionnel ;Lorsque la copropriĂ©tĂ© n'est pas garantie en tant que telle par un contrat ad hoc, mais par chacun des copropriĂ©taires qui assurent les parties privatives et qui se rĂ©partissent l’assurance des milliĂšmes des parties communes de façon la convention CIDE-COP au format PDFSi vous souhaitez retrouver facilement et rapidement la convention Cide-Cop, nous la mettons Ă  votre disposition Convention Cide-Cop FAQ Questions frĂ©quentes Qu’est-ce que la convention CIDE-COP ? Elle vise Ă  simplifier la procĂ©dure d'indemnisation en cas de dĂ©gĂąt des eaux dans une copropriĂ©tĂ©. Quelle est la diffĂ©rence entre la convention CIDRE et CIDE-COP ? La convention CIDRE nouvellement IRSI s'applique pour les dĂ©gĂąts des eaux matĂ©riels infĂ©rieurs Ă  1 600 € et les dĂ©gĂąts immatĂ©riels infĂ©rieurs Ă  800 €. Au-delĂ , c'est la convention CIDE-COP qui est l'assureur gestionnaire du sinistre en cas de dĂ©gĂąt des eaux ? Dans la majoritĂ© des cas, l'assureur gestionnaire est l'assureur personnel de l'occupant du logement dans lequel le dĂ©gĂąt des eaux s'est convention CIDE-COP fonctionne t-elle dans les locaux professionnels ? Non, elle s'applique uniquement aux locaux destinĂ©s Ă  un usage privĂ©. Cet article a Ă©tĂ© confectionnĂ© avec beaucoup de soin et d’attention par nos experts afin de vous offrir un Ă©clairage sur le monde de l’assurance. NĂ©anmoins, celui-ci n’a pas vocation Ă  se soustraire aux conseils de professionnels juridiques et immobiliers. Articles liĂ©s DĂ©gĂąts des eaux qui paie et qui dĂ©clare ? DĂ©gĂąts des eaux qui paie et qui dĂ©clare ? Par Luko Le constat amiable en cas de dĂ©gĂąt des eaux DĂ©couvrez tous nos conseils pour remplir un constat amiable comme un professionnel ! Par Luko RĂ©ussir sa dĂ©claration de sinistre DĂ©clarer un sinistre Ă  son assureur mode d'emploi Par Luko Le dĂ©gĂąt des eaux en location Pour en savoir plus sur la marche Ă  suivre en cas de dĂ©gĂąts des eaux Par Luko Assurance et dĂ©gĂąts des eaux comment se faire indemniser Assurance et dĂ©gĂąts des eaux comment se faire indemniser Par Luko
EtĂ©sans souci au jardin : Ă©loigner les ravageurs et les maladies. En Ă©tĂ©, quelques maladies et ravageurs peuvent ĂȘtre prĂ©sents dans le jardin. Nous vous prĂ©sentons les plus communs et des conseils pour y faire face. Dans le respect de l'environnement, bien sĂ»r ! Inspectez rĂ©guliĂšrement vos plantes afin d'intervenir au plus vite et de La solution Ă  ce puzzle est constituéÚ de 7 lettres et commence par la lettre A Les solutions ✅ pour GOUTTIERE CONTRE LES DEGATS DES OS de mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s. DĂ©couvrez les bonnes rĂ©ponses, synonymes et autres types d'aide pour rĂ©soudre chaque puzzle Voici Les Solutions de Mots CroisĂ©s pour "GOUTTIERE CONTRE LES DEGATS DES OS" 0 0 0 0 0 0 0 0 Partagez cette question et demandez de l'aide Ă  vos amis! Recommander une rĂ©ponse ? Connaissez-vous la rĂ©ponse? profiter de l'occasion pour donner votre contribution! Similaires Compterendu de la recherche pour REGIME DES EAUX. Lors de la rĂ©solution d'une grille de mots-flĂ©chĂ©s, la dĂ©finition REGIME DES EAUX a Ă©tĂ© rencontrĂ©e. Qu'elles peuvent ĂȘtre les solutions possibles ? Un total de 21 rĂ©sultats a Ă©tĂ© affichĂ©. Les rĂ©ponses sont rĂ©parties de la façon suivante : 1 solutions exactes; 0 synonymes

Accueil ‱Ajouter une dĂ©finition ‱Dictionnaire ‱CODYCROSS ‱Contact ‱Anagramme cause de dĂ©gĂąt des eaux — Solutions pour Mots flĂ©chĂ©s et mots croisĂ©s Recherche - Solution Recherche - DĂ©finition © 2018-2019 Politique des cookies.

DbKau6.
  • jtl6tg2aic.pages.dev/165
  • jtl6tg2aic.pages.dev/494
  • jtl6tg2aic.pages.dev/16
  • jtl6tg2aic.pages.dev/439
  • jtl6tg2aic.pages.dev/95
  • jtl6tg2aic.pages.dev/77
  • jtl6tg2aic.pages.dev/294
  • jtl6tg2aic.pages.dev/86
  • contre les degats des eaux mots fleches